One one then two two
Was too many react so close
Go to sleep Ms. Nightingale
To see me
Ensures the closeness
Touched with luck
Whispers in my ear
Lip improv resistance
So so shallow shake it off
Red water one holler
Run to wait in line in line
Walk down the stairs
To hold you back
Catch this my shoulder
Walk down the stairs
To hold you back
Catch this my falling for you
Walk down reline in time
Straighten out
Перевод песни Onomatopoeia
Один, а затем два, два,
Было слишком много, реагируй так близко,
Ложись спать, мисс Найтингейл,
Чтобы увидеть меня,
Гарантирует близость,
К которой прикоснулась удача.
Шепот в ухе,
Губа, импровизация, сопротивление.
Так что так мелко стряхни его
С красной воды, один крик.
Беги, чтобы ждать в очереди.
Спустись по лестнице,
Чтобы удержать тебя.
Поймай мое плечо,
Спустись по лестнице,
Чтобы удержать тебя.
Поймай, как я влюбляюсь в тебя.
Иди вниз, откидывайся во времени,
Выпрямляйся.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы