Uh-uh, oye
Ey, Fanso
Nena, no te das cuenta, pero siempre estás igual (Na)
Que me quieres cerca, que no le hable a las demás
Tengo un par de amigas, dicen que quieren quedar
Pero no te ralles, que es rollito familiar
Cuando quedo con Cráneo solo hago de vacilar
Las fotos que me pasas y lo buena que estás
Que me he baja’o a su keli, que iba a darme de fumar (¡Yo!)
Me quedo con mi hermano, que se jodan los demás
Siempre pasa lo mismo, no hay tabaco ni papel
O se quedan sin pilas los dos mandos de la Play (Ey)
Estábamos de risas viendo vídeos en el Face
Y dijo «Andy, baja al chino, que quiero rolarme un pei» (Cabrón)
«Y píllame un Okey»
Joder, vaya mierda, ¿Eh? tío
Bueno, eh
Перевод песни Okay
Э-э, эй.
Эй, Фансо.
Детка, ты этого не понимаешь, но ты всегда один и тот же (на)
Что ты хочешь, чтобы я был рядом, чтобы я не говорил с другими.
У меня есть пара подруг, они говорят, что хотят встретиться.
Но не тереть, это семейный рулет
Когда я остаюсь с черепом, я просто колеблюсь.
Фотографии, которые вы передаете мне, и насколько Вы хороши
Что я спустился к его Кели, что он собирался дать мне покурить (я!)
Я остаюсь с моим братом, трахни других.
Всегда одно и то же, ни табака, ни бумаги.
Или у двух контроллеров Play закончились батареи (Ey)
Мы смеялись, наблюдая за видео на лице
И он сказал: «Энди, опусти китайца, я хочу сыграть пей " (ублюдок)
"И принеси мне Окей.»
Вот дерьмо, да? дядя
Ну, а
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы