When you say «Meet me by the cemetery»
I think great, 'cause some cliches are necessary
I know that song, though we were not around in the '80s
Not so far gone, now Europe endless ended needlessly
Oh, oh
Meet by the cemetery, oh-oh, oh
Take some solace in the company, oh-oh, oh
Meet me by the cemetery, oh-oh, oh
I will go just where you you are
And while the world is reversing in so many ways
While we’re here, we can block out the noise; find our own space
While I know that I’m safer than most, slightly ashamed
I hope my friends can all find their own place away
Oh, oh
Meet me by the cemetery, oh-oh, oh
Take some solace in the company, oh-oh, oh
Meet me by the cemetery, oh-oh, oh
I will go just where you you are
Meet me by the cemetery
Take some solace in the company
Meet me by the cemetery
Meet me by the cemetery
Перевод песни Nunhead
Когда ты говоришь:»встретимся на кладбище".
Я думаю, это здорово, потому что нужны клише.
Я знаю эту песню, хотя нас не было рядом в 80-
Х, не так далеко, теперь бесконечная Европа закончилась без нужды.
О, о ...
Встретимся у кладбища, о-О, О,
Немного утешимся в компании, о-о, о
Встретимся на кладбище, О-О, О,
Я пойду туда, где ты сейчас.
И пока мир меняется во многих смыслах,
Пока мы здесь, мы можем заглушить шум, найти свое место,
Пока я знаю, что я в безопасности, чем большинство, немного стыдно.
Надеюсь, мои друзья смогут найти свое место вдали.
О, о ...
Встретимся у кладбища, о-О, О,
Немного утешимся в компании, о-о, о
Встретимся на кладбище, О-О, О,
Я пойду туда, где ты сейчас.
Встретимся у кладбища,
Утешимся в компании.
Встретимся на кладбище,
Встретимся на кладбище.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы