Nuair a bhí mise óg
Ó ba dheas is ba dóighiúil
A' scafaire stócaigh mé
'Súil' na mban óg
Bhínn á mealladh 's á bpógadh
Is shiúlainn a' rod leo
'S bhínn carthanach cóir leo
Gan mhairg gan bhrón
Bhíodh rosca gach bruinnil'
A' lasadh le loinnir
'S gach dealramh níos glinne
Le lúcháire romham
'S mo ghuthsa gur bhinne leo
'Chluinstin sa chruinniú
Ná'n píobaire 'seinm
Ó mhaidin go neoin
Och, och, ar a' lá sin
Murab é bhain a' bláth domh
'S é d’fhág mé mar 'tá mé
'Mo chréatúr gan dóigh
'S é chloígh mé 's é chráigh mé
Gur chaolaigh mo chnámha
'S d’fhág meath mar ar mo shláinte
Nach leigheastar go deo
'S iomaí bean álainn
Ó Chorcaigh go Málainn
A chaith seal ar láimh liom
Mo chreach is mo léan
'S mé 'g imeacht gan ábhar
Arís is á bhfágail
Go cloíte lag cráite
Faoi leatrom leo féin
Thit mallacht gach duine acu
'Bhfiormhullaigh 'n chinn orm
D’imigh mo bhláth
'S níor fhan ribe ar mo mhaol
Ach mo sheanbhlagad feannta
Le síon is le haimsir
'Mo chréatúr a' drandán
Fé bhuaireamh a' tsaoil
Ach anois iarraim pardún
Go léir ar na staidmhná
'Bhí cineálta cairdiúil liom
Lá breá den tsaol
Ná táthar a' rá liom
Gur damnaithe 'tá me
'S nach dual domh go brách fáil
Go Flaitheas na Naomh
Ach an n-aidimse 'Dhia
Go mb’fhearr liom go síoraí
'Bheith 'n Ifreann na bPian
I measc cairde mo chléibh
Ná bheith 'bhFlaithis in airde
'Measc túitní cráifeach'
Nach dtuigfeadh a' cás
A d’fhág mise faoi léan
Och, och, ar a' lá sin
Murab é bhain a' bláth domh
'S é d’fhág mé mar 'tá mé
'Mo chréatúr gan dóigh
'S é chloígh mé 's é chráigh mé
Gur chaolaigh mo chnámha
'S d’fhág meath mar ar mo shláinte
Nach leigheastar go deo
Перевод песни Nuair A Bhí Mise Óg
Когда я был молод,
От would is был дойгьюил
До "scafaire mate", я
надеюсь, что "молодые леди".
Меня привлекали, потому что
Бпогад-шиулейн с ними.
Я был доброжелателен и справедлив к ним
Безразлично, без печали.
Раньше rosca все bruinnil',
Чтобы ' гореть от блеска.
Все выглядит более третьего года
С радостью передо мной.
Мой голос, что слаще с ними,
слышу на встрече.
Than'N piper ' играет
С утра до неона
Оч, оч, в тот день.
Если это связано с ' цветочным солнцем
Я оставил это, потому что я-
мое существо без чувств.
'S привязан к I' S-это chráigh I,
Который поливает мои кости.
Осталось отказаться из-за моего здоровья,
Это обсуждение навсегда.
Много красивых женщин
От Корка до малина,
Чтобы околдовать меня,
Моя гибель-моя печаль.
Это снова событие без содержания,
Это время бхфагайла,
Что люди, слабые и измученные
Дискриминацией, сами
Пали, проклинают каждого из них.
'Bhfiormhullaigh' N решил, что я
Оставил свое цветение.
'S остался ribe на моем тупом,
Но мой sheanbhlagad feannta
С Сионом пришло время.
"Мое создание" drandan
Под тревогой со стороны "все,
Но теперь я прошу прощения,
Все staidmhná"
были добры ко мне.
День любви к жизни,
Чем к" я говорю,
Что более поздние поколения " - это я.
Не двойное солнце когда-либо находило
Власть над святыми,
Но Бог Н-айдимсе.
Лучше всего, я безжалостно "
быть в аду, боль
Среди друзей моей груди
Не быть' bhFlaithis в высоте.
"Среди туитни религиозного"
, не зная о " случае,
Оставившем меня в печали,
Оч, оч, в тот день.
Если это связано с ' цветочным солнцем
Я оставил это, потому что я-
мое существо без чувств.
'S привязан к I' S-это chráigh I,
Который поливает мои кости.
Осталось отказаться из-за моего здоровья,
Это обсуждение навсегда.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы