«a vertical line of **** indicates areas of the text where there is a substantial overlapping of different voices)
ANDRÉ
Your public needs you!
FIRMIN
We need you, too!
CARLOTTA
Would you not
rather have your
precious little
ingenue?
ANDRÉ/FIRMIN
Signora, no!
The world wants you!
ANDRÉ/FIRMIN
Prima donna,
first lady of the stage!
Your devotees
are on their knees
to implore you!
ANDRÉ
Can you bow out
when they’re shouting
your name?
FIRMIN
Think of how they all
adore you!
BOTH
Prima donna,
enchant us once again!
ANDRÉ
Think of your muse…
FIRMIN
And of the queues
round the theatre!
BOTH
Can you deny us the triumph
in store?
Sing, prima donna,
your song shall live again!
ALL
Light up the stage
with that age-old
rapport!
Sing, prima donna,
once more!
PHANTOM
(spoken)
So, it is to be war between us! If these
demands are not met, a disaster beyond
your imagination will occur!
ALL
Once more
Перевод песни Notes? / Prima Donna
"вертикальная линия * * * * указывает на те части текста, где происходит существенное перекрытие разных голосов)
Ты нужен своей публике!
Мы тоже нуждаемся в тебе!
Карлотта ...
Ты бы не
хотела иметь свою
драгоценную маленькую
ingenue?
Андре / Фирмин
Синьора, нет!
Мир хочет тебя!
ANDRÉ / FIRMIN
Prima donna,
первая леди сцены!
Твои преданные
стоят на коленях,
чтобы умолять тебя!
Андре!
Можешь ли ты склониться,
когда они выкрикивают
твое имя?
FIRMIN
Подумай о том, как они все.
обожаю тебя!
Оба
Примадонны,
очаруйте нас еще раз!
Андре!
Подумай о своей музе...
FIRMIN
И очередей
вокруг театра!
Оба ...
Можешь ли ты отказать нам в триумфе?
Пой, Примадонна,
твоя песня снова будет жить!
Все ...
Зажги сцену
вместе с этим возрастом.
раппорт!
Пой, Примадонна,
еще раз!
Призрак (
говорит)
Итак, это будет война между нами! если эти
требования не будут выполнены, произойдет катастрофа за пределами
вашего воображения!
Все ...
Еще раз ...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы