In Germany, his days finally caught him;
I won’t insult his memory with long-distance grief
Tears and wakes weren’t his style:
Not him
Not for Keith
He’d have laughed in my face
If he saw it get mournful
He’d pull me up short and say «Life carries on»
In that gentle way of being cruelly scornful…
Now he’s gone
«I want to see it all, and eat it»
Was as close to ethos as he came;
Though he knew he couldn’t beat it
He never gave of himself
Anything less than best in the game
Oh, one for the game…
I never did say, I never quite found time —
He taught me a lot, and I carry it still
I never thanked him at all for his friendship
And now I never will
The diaries we write are those that we crave for
We never put the P. S. at the foot of the final page
He deserved more time
But he never was made for middle age
Not for middle age
Not for Keith
Перевод песни Not For Keith
В Германии его дни, наконец, настигли его.
Я не буду оскорблять его память слезами горя на расстоянии, и пробуждения не были его стилем: не он не для Кейта, он бы рассмеялся мне в лицо, если бы увидел, что это печально, он бы оборвал меня и сказал: "Жизнь продолжается" таким нежным способом быть жестоко презрительным... теперь он ушел " я хочу увидеть все это и съесть».
Он был так же близок к идеалу, как и пришел;
Хотя он знал, что не сможет победить его.
Он никогда не отдавал себе
Ничего меньше, чем лучшее в игре.
О, один для игры...
Я никогда не говорил, Я никогда не находил времени —
Он многому меня научил, и я все еще ношу его с собой.
Я никогда не благодарил его за дружбу,
И теперь никогда не буду.
Дневники, которые мы пишем, - это те, к которым мы стремимся.
Мы никогда не ставили P. S. У подножия последней страницы,
Он заслуживал большего времени,
Но он никогда не был создан для среднего возраста,
А не для среднего возраста,
Не для Кейта.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы