Im Nostalgie-Club ist heute Jubiläumsprogramm
ich hab' die Ehre, ich sage die Herrschaften an
wir haben heute Grethe Weiser am Synthesizer
und Zarah Leander singt: Kann denn Liebe Sünde sein?
Daß dieser Abend möglich wurde, das freut uns sehr
denn daß diese Stars zuletzt bei uns waren
ist schon sooo lange her
doch jetzt sind sie alle wieder da
sie kamen gestern nach Berlin
Anhalterbahnhof
oder manche kamen auch mit 'm Zeppelin
Es ist nur schade
daß Frau Dietrich nicht abkömmlich war
sie schickte uns ein Telegramm aus USA
darin stand: Sorry, sorry, doch ich geb' euch einen Tip
ich hab' noch einen Enkel in Berlin
der kann auch 'ne gute Show abziehn!
Перевод песни Nostalgie Club
В клубе ностальгии сегодня юбилейная программа
я имею честь, я говорю господам
сегодня у нас есть Грета Вайзер на синтезаторе
и Зара Леандр поет: разве любовь может быть грехом?
То, что этот вечер стал возможным, мы очень рады
ибо то, что эти звезды были с нами совсем недавно
это было ооочень давно
но теперь они все вернулись
они приехали в Берлин вчера
Автостопная станция
или некоторые из них также пришли с Цеппелином
Жаль только
что фрау Дитрих не была отпрыском
она прислала нам телеграмму из США
в нем было написано: извините, извините, но я даю вам подсказку
у меня еще внук в Берлине
он может снять хорошее шоу!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы