I’m nobody’s hustler,
No pinky ring around my finger,
But I’ve driven in my share of limousines.
My girl dressed in sequins,
Shine just like a Vegas singer,
And I’m up all night avoiding scary dreams.
So goodbye to the ladies
Who wait in the rafters.
Goodbye to the feelers
Out there on the street.
Goodbye to the babies,
Goodbye to the rabies,
Goodbye to getting high and eating meat.
I’m nobody’s puppy,
I’m not your doggy-woggy either,
But I have bitten many other men.
I’m nobody’s voodoo
I’m not your paranoia either,
But I tape-record every phonecall that I get.
I once was a Quaker,
Till my market made it bigger,
I spend my life fighting off regret.
So goodbye to the ladies
Who wait in the rafters.
Goodbye to the feelers
Out there on the street.
Goodbye to the babies,
Goodbye to the rabies,
Goodbye to getting high and eating meat.
I’m nobody’s sweetheart,
I blame nobody but myself,
Cause I know you were looking out for me…
I know you were looking out for me.
I know you were looking out for me.
Перевод песни Nobody's Nixon
Я ни у кого не ловкач,
Ни мизинца на пальце,
Но я ездил на своих лимузинах.
Моя девушка, одетая в блестки,
Сияет, как певица из Вегаса,
И я не сплю всю ночь, избегая страшных снов.
Так что прощай леди!
Которые ждут на стропилах.
Прощай чуваки
На улице.
Прощай, малыши,
Прощай, бешенство,
Прощай, когда ты кайфуешь и ешь мясо.
Я ничей щенок,
Я тоже не твоя собачка,
Но я укусил много других мужчин.
Я-никто не вуду.
Я тоже не твоя паранойя,
Но я записываю на пленку все звонки, что получаю.
Когда-то я был квакером,
Пока мой рынок не стал больше,
Я всю жизнь борюсь с сожалениями.
Так что прощай леди!
Которые ждут на стропилах.
Прощай чуваки
На улице.
Прощай, малыши,
Прощай, бешенство,
Прощай, когда ты кайфуешь и ешь мясо.
Я никого не люблю,
Я никого не виню, кроме себя,
Потому что я знаю, что ты заботилась обо мне...
Я знаю, ты заботилась обо мне.
Я знаю, ты заботилась обо мне.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы