Não vai haver meio dia
Nem sol cercando a Terra
Se teu olhar me extermina
Eu caio feito pedra
Tua incerteza confirma
Tudo o que me encerra
Não gira mais nem um dia
No vão da nossa espera
Não vai haver sol à pino
Não vai haver sol à pino
Não vai haver sol à pino
Não vai haver sol à pino
Não vai haver sol à pino
Não há sequer outro dia
As coisas tornam-se quietas
Ausência, vão, deserto
Перевод песни Não Vai Haver Sol a Pino
Не будет через день
Не солнце вокруг Земли
Если твой взгляд меня уничтожает
Я падаю, сделанный камень
Твоя неопределенность подтверждает
Все, что мне закрыт
Не вращается ни один день
В идут наши ожидания
Не будет солнца на штырь
Не будет солнца на штырь
Не будет солнца на штырь
Не будет солнца на штырь
Не будет солнца на штырь
Нет, даже не в другой день
Вещи становятся тихие
Отсутствие, будут, пустыня
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы