Por más que prefieras huevos fritos a un bol de caviar
E intentes tocarme el yellow submarine con un sitar
Por más que me animes a corrernos el Paris-Dakar
Por más que despliegues todo tu poder de seducción…
No tengo ningunas ganas de escribirte una canción
Por más que trabajes clandestinamente en un burdel
Como Catherine Deneuve en «Belle de Jour» de Luis Buñuel
Por más que me bailes en pelotas tangos de Gardel
Por más que pretendas provocarme alguna conmoción…
No tengo ningunas ganas de escribirte una canción
Por más que hayas encontrado la respuesta en el Corán
Y que ente Kundera y Eco elijas un «Madrid-Milán»
Por más que me enseñes una teta «made in Saint-Laurent»
Por más que pretendas ser la musa de mi devoción.
No tengo ningunas ganas de escribirte una canción
Por más que tu Biblia sean los 'infienos' de Rimbaud
Y tus «paraísos» los libelos lúcidos de Artaud
Por más que tu cama sea un gran orgasmo de «art-décó»
Por más que mi carne ceda siempre ante la tentación…
No tengo ningunas ganas de escribirte una canción
Entiendo que te parezca que no he superado el Tao
Y que esta canción, más que un poema, es puro bacalao
Pero, muñequita, tanta erodición me deja K. O
Y no me concedes un resquicio a la imaginación…
No tengo ningunas ganas de escribirte una canción
No puedo ser tu Arthur Miller porque no eres Marilyn
Ni puedes ser Jorge Sand porque tampoco soy Chopin
Lo que eres es una niña un poco cursi, Pilarín
Y yo soy un miserable que perdió hace tiempo el corazón
Por más que pretendas ser la fuente de mi inspiración
No tengo ningunas ganas…
No tengo ningunas ganas de escribirte una canción
Перевод песни No Tengo Ningunas Ganas
Как бы вы ни предпочитали яичницу миске икры
И попробуй дотронуться до желтой подводной лодки ситаром.
Как бы вы ни поощряли меня кончить Париж-Дакар
Как бы ты ни разворачивал всю свою силу соблазнения,…
У меня нет желания писать тебе песню.
Даже если ты тайно работаешь в борделе.
Как Катрин Денев в» Белль де Жур " Луиса Бунюэля
Как бы ты ни танцевал со мной на тангосских шарах Гарделя.
Как бы ты ни старался вызвать у меня шок.…
У меня нет желания писать тебе песню.
Как бы вы ни нашли ответ в Коране
И пусть ente Kundera и Eco выберут " Мадрид-Милан»
Как бы ты ни учил меня сиське " сделано в Сен-Лоране»
Как бы ты ни притворялась музой моей преданности.
У меня нет желания писать тебе песню.
Как бы ваша Библия ни была "инфиенами" Рембо
И твои» гавани " ясные клеветы Арто
Как бы ни была ваша кровать большим оргазмом от " art-décó»
Как бы моя плоть не поддавалась искушению.…
У меня нет желания писать тебе песню.
Я понимаю, что тебе кажется, что я не преодолел Дао.
И что эта песня, больше, чем стихотворение, чистая треска
Но, куколка, такое размывание оставляет меня.
И не дай мне пробел в воображении.…
У меня нет желания писать тебе песню.
Я не могу быть твоим Артуром Миллером, потому что ты не Мэрилин.
Ты не можешь быть Хорхе Сандом, потому что я тоже не Шопен.
То, что ты немного банальная девочка, Пиларин
И я несчастный, который давно потерял сердце.
Как бы ты ни притворялся источником моего вдохновения.
У меня нет желания.…
У меня нет желания писать тебе песню.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы