Si te pones el sombrero
Si te veo cuando quiero
Por qué tanto cabreo
Si en el fondo te quiero
Sé que hablas a espaldas mías
Ya no hacen falta las mentiras
Sólo quiero que te rías
Cuando cuente mis pesadillas
Si te pones el sombrero
No creas que no te veo
Si te escondes tras la puerta
Te encontraré a la vuelta
Te daré una sorpresa
Por tenerla siempre abierta
Búscate otra cubierta
Más cierta.
Siempre que llega el otoño
Quedamos a hablar en el madroño
Sin nadie más, sin vuelta atrás
Si te pones el sombrero
Si te veo cuando quiero
Por qué tanto cabreo
Si en el fondo te quiero
Por qué andas escondido
Todavía no me has conocido
No quieres estar conmigo
Pero eres mi amigo
Cuando encuentres el camino
Háblalo conmigo
Te ayudaré en tus viajes
Aunque vaya sin equipaje
Siempre que llega el otoño
Quedamos a hablar en el madroño
Sin nadie más, sin vuelta atrás
Перевод песни No Te Pongas El Sombrero
Если ты наденешь шляпу,
Если я увижу тебя, когда захочу,
Почему я так злюсь
Если в глубине души я люблю тебя,
Я знаю, что ты говоришь за моей спиной.
Ложь больше не нужна
Я просто хочу, чтобы ты смеялся.
Когда я расскажу свои кошмары,
Если ты наденешь шляпу,
Не думай, что я тебя не вижу.
Если ты прячешься за дверью,
Я найду тебя за углом.
Я дам тебе сюрприз.
За то, что она всегда открыта.
Найди себе другую колоду.
Вернее.
Всякий раз, когда наступает осень,
Мы встретились и поговорили в земляничном саду.
Ни с кем другим, никакого пути назад.
Если ты наденешь шляпу,
Если я увижу тебя, когда захочу,
Почему я так злюсь
Если в глубине души я люблю тебя,
Почему ты прячешься?
Ты еще не встретил меня.
Ты не хочешь быть со мной.
Но ты мой друг.
Когда ты найдешь путь,
Поговори со мной.
Я помогу Вам в ваших путешествиях
Даже если я иду без багажа
Всякий раз, когда наступает осень,
Мы встретились и поговорили в земляничном саду.
Ни с кем другим, никакого пути назад.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы