Oiga usted, no se ría
De la Bruja Avería
Si se ríe usted, señora
Romperá la lavadora
Si se ríe usted señor
Romperá el televisor
No se ría, no derroche
Que se va a quedar sin coche
Y mañana irá usted a trabajar
Sin afeitar
Si al llegar no funciona el ascensor
Y tampoco anda el aire, ¿que calor!
Todo el mundo está asustado
Se quemó el ordenador
No se ría, no se ría
De la Bruja Avería
Ni en su casa
Ni en la calle
Ni en el metro
Ni en avión
No se ría
No se ría
De la Bruja Avería
Перевод песни No se ría
Эй, не смейтесь.
От ведьмы поломка
Если вы смеетесь, мадам
Сломает стиральную машину
Если вы смеетесь, сэр
Это сломает телевизор
Не смейся, не разоряйся.
Что у него закончится машина.
А завтра вы пойдете на работу.
Небритый
Если по прибытии лифт не работает
И воздух тоже не ходит, какая жара!
Все напуганы.
Компьютер сгорел.
Не смейся, не смейся.
От ведьмы поломка
Ни в своем доме.
Ни на улице,
Ни в метро,
Ни на самолете
Не смейся.
Не смейся.
От ведьмы поломка
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы