No sabes estar bien, no sabes estar bien
Siempre buscas algo para estar
A punto de morir o a punto de matar
El problema es que no cambiarás
Vivirás así
Apréndelo ya
Vivirás así
Te será más fácil todo
No sabes estar bien, tú prefieres llorar
El drama es tu especialidad
Te has empeñado en que tu felicidad
Tenga fecha de caducidad
No sabes estar bien, no sabes estar bien
Siempre buscas algo para estar
A punto de morir o a punto de matar
El problema es que no cambiarás
Vivirás así
Apréndelo ya
Vivirás así
Te será más fácil todo
Vivirás así
Apréndelo ya
Vivirás así
Apréndelo ya
Перевод песни No Sabes Estar Bien
Ты не знаешь, как быть хорошо, ты не знаешь, как быть хорошо.
Ты всегда ищешь что-то, чтобы быть
На грани смерти или на грани убийства.
Проблема в том, что ты не изменишься.
Ты будешь жить так.
Изучи это сейчас.
Ты будешь жить так.
Вам будет легче все
Ты не умеешь быть в порядке, ты предпочитаешь плакать.
Драма-это ваша специальность
Вы одержимы тем, что ваше счастье
Имейте срок годности
Ты не знаешь, как быть хорошо, ты не знаешь, как быть хорошо.
Ты всегда ищешь что-то, чтобы быть
На грани смерти или на грани убийства.
Проблема в том, что ты не изменишься.
Ты будешь жить так.
Изучи это сейчас.
Ты будешь жить так.
Вам будет легче все
Ты будешь жить так.
Изучи это сейчас.
Ты будешь жить так.
Изучи это сейчас.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы