How far have we fallen, how far can we go?
How far will we fall, if there’s nothing below
You stand on a rock, suspended in air
Emblazoned with sunlight keenly aware
That we’ve broken free, something has changed
A tear in the fabric, some tiles rearranged
We are the no men in no man’s land
We are the no men in no man’s land
Darkness the one thing we all understand
We are the no men in no man’s land
We are the no men in no man’s land
And the truth will rise above, and fiction fall beneath
Although the lies may bite, the truth has all the teeth
You see us as a window, you’re happy that we’re here
Exposed to all the elements, while inside all is clear
But if you hold a mirror, and you turn it to one side
The depth you see within at first, will find a place to hide
We are the no men in no man’s land
The loss of all motion, the absence of sound
When there’s no sun to circle around
We are the no men in no man’s land
Перевод песни No Men In No Man's Land [8/4/17 Lemon]
Как далеко мы упали, как далеко мы можем зайти?
Как далеко мы упадем, если внизу ничего нет?
Ты стоишь на скале, подвешенный в воздухе,
Украшенный солнечным светом, остро осознавая,
Что мы вырвались на свободу, что-то изменилось,
Разрыв в ткани, некоторые плитки переставлены.
Мы-никто на чужой земле.
Мы-не люди в ничейной земле,
Тьма-единственное, что мы все понимаем.
Мы-никто на чужой земле.
Мы не люди ни на чьей земле,
И истина вознесется над нами, и вымысел падет под
Нами, хотя ложь может укусить, правда имеет все зубы.
Ты видишь нас как окно, ты счастлива, что мы здесь,
Подвержены всем стихиям, в то время как внутри все ясно.
Но если ты возьмешь зеркало и повернешь его в одну сторону,
На глубине, которую увидишь сначала, ты найдешь место, где можно спрятаться,
Мы не люди ни в одной стране,
Потеря всего движения, отсутствие звука,
Когда нет солнца, чтобы кружить вокруг.
Мы-никто на чужой земле.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы