No me llames cario, no necesito caridad
Ya no somos unos cros, ya est todo dicho
Que cada uno siga su camino
Cada uno en su lugar
Cuando buscaba tu boca, el viento se llevaba mis besos
Se estrellaban contra una roca de obsidiana pura
Dejndome el alma rota, llenndome de amargura
Cuando buscaba tus manos, quedaba solo en la pista
Me apartabas de tu lado, el baile era con otro
Como si fuera un extrao. Ahora no te conozco
No me llames cario, no necesito caridad
Ya no somos unos cros, ya est todo dicho
Que cada uno siga su camino
Cada uno en su lugar
Cuando buscaba consuelo, t no me escuchabas
Nunca era el momento para mis depresiones
Demasiados lamentos, demasiadas discusiones
No me llames cario, no necesito caridad
Ya no somos unos cros, ya est todo dicho
Que cada uno siga su camino
Cada uno en su lugar. Cada uno en su lugar
No me llames cario. Ten caridad
Перевод песни No Me Llames Cariño
Не называй меня карионой, мне не нужна благотворительность.
Мы больше не Крос, все сказано.
Пусть каждый идет своим путем.
Каждый на своем месте
Когда я искал твой рот, ветер уносил мои поцелуи.
Они врезались в чистый обсидиановый камень.
Оставь мне разбитую душу, наполненную горечью.
Когда я искал твои руки, я остался один на трассе.
Ты отталкивал меня от себя, танец был с другим.
Как будто я лишний. Теперь я не знаю тебя.
Не называй меня карионой, мне не нужна благотворительность.
Мы больше не Крос, все сказано.
Пусть каждый идет своим путем.
Каждый на своем месте
Когда я искал утешения, ты не слушал меня.
Никогда не было времени для моих депрессий.
Слишком много сожалений, слишком много споров.
Не называй меня карионой, мне не нужна благотворительность.
Мы больше не Крос, все сказано.
Пусть каждый идет своим путем.
Каждый на своем месте. Каждый на своем месте
Не называй меня карионой. Имейте благотворительность
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы