As pedras não são de ninguém em jerusalém
De cada pedra o dono é o tempo que tem
São pedras sobre pedras, dizem jerusalém
As pedras falam, falam, mas ninguém ouve bem
E a história recomeça sempre em jerusalém
E mais as mil histórias que essa história contém
'stórias de amor e sangue erguem jerusalém
E a mais linda história começou em belém
A palavra brotou da boca dum homem bom
De gaza a ramallah, e de jenin a hebron
E tanto faz
Se é guerra ou paz
No ano que vem
Jerusalém
Tanto nasci
Tanto morri
No ano que vem
Jerusalém
A dor que reconstrói cada palavra de bem
Mas é como se aqui não estivesse ninguém…
Перевод песни No Ano Que Vem
Камни не являются никому в иерусалиме
Каждый камень владеет время, что имеет
Являются камни о камни, говорят, иерусалим
Камни, говорят, говорят, но никто не слышит, хорошо
И история повторяется всегда в иерусалиме
И еще тысяча историй, что эта история содержит
'stórias любовь и кровь поднимаются иерусалим
И более красивая история началась в вифлееме
Слово, вышедшее из уст одного человека, хорошо
Газа в городе рамалла и дженин на западном берегу хеврон
И так много делает
Если война или мир
В следующем году
Иерусалим
Как я родился
Как умер
В следующем году
Иерусалим
Боль, которая перестраивает каждое слово хорошо
Но как, если здесь не был никто…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы