Gledam tamnu vodu jezera
Pesak na dnu
Mislim da znam gde … dan
Traz"im, molim, napadam
Gledam kroz zid domove ljudi
Z"ivim u gradu
Ulice zovu, ulice gore
Plamenom s druge strane
Koliko dugo ne vidim izlaz
Ne vidim kraj
Koliko dugo, ne znam ni sam
Nisam mislio na to
Nisam mislio na to
Nisam mislio, mislio
Nisam mislio na to
Gledam iz mraka crnog kas"mira
Oduzet sam
Nenapukli lak na hladnim niktima
Odlazim sam, ostaju za mnom kosa i glas
S"tit koji nosim, svetlo neona
Rec"i i slike u noc’i
Koliko dugo ne vidim izlaz
Ne vidim kraj
Koliko dugo, ne znam ni sam
Nisam mislio na to
Nisam mislio na to
Nisam mislio, mislio
Nisam mislio na to
I samo idem dalje niz ulice
Nemam vremena da bih mislio na to
Nisam mislio na to
Nisam mislio na to
Nisam mislio, mislio
Nisam mislio na to
(s"=sh, z"=zh, c"=ch, c'=ch but softer)
Перевод песни Nisam mislio na to
Глядя на темную воду озера,
Песок на дне.
Кажется, я знаю, где ... день.
Траз "их, пожалуйста, атакуют,
Глядя сквозь стену домов людей
З" ивим в городе
На улице, которую они называют улицей,
Пылающей на другой стороне.
Как долго я не вижу выхода?
Я не вижу конца.
Как долго, я даже не знаю,
Я не думал об этом.
Я не думал об этом.
Я думал, я думал,
Что не думал об этом.
Я смотрю из темноты черного касса: "мир!
Возьми, я
Ненапукли, отполируй на холоде,
Никтима, я останусь для меня, волосы и голос,
Которые я ношу, свет, неон,
Слово " и фотографии в нок'и.
Как долго я не вижу выхода?
Я не вижу конца.
Как долго, я даже не знаю,
Я не думал об этом.
Я не думал об этом.
Я думал, я думал,
Что не думал об этом,
И я просто иду дальше по улице,
У меня нет времени думать об этом.
Я не думал об этом.
Я не думал об этом.
Я думал, я думал,
Что не думал об этом.
(s "=sh, z "=zh, c"=ch, c ' =CH booth топосъемное по)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы