It’s just gone noon
Half past monsoon
On the banks of the river Nile
Here comes the boat
Only half-afloat
Oarsman grins a toothless smile
Only just one more
To this desolate shore
Last boat along the river Nile
Doesn’t seem to care
No more wind in his hair
As he reaches his last half mile
The oar snaps in his hand
Before he reaches dry land
But the sound doesn’t deafen his smile
Just pokes at wet sand
With an oar in his hand
Floats off down the river Nile
Floats off down the river Nile
(All aboard, night boat to Cairo!)
(Night boat to Cairo!)
Перевод песни Night Boat To Cairo
Только
Что полдень прошел,
Полдня на берегу реки Нил.
Вот и катер,
Только наполовину плавающий,
Гребец улыбается беззубой улыбкой,
Лишь еще
Раз к этому пустынному берегу.
Последняя лодка вдоль реки Нил, кажется, больше не волнует ветер в его волосах, когда он достигает своей последней полмили, весло щелкает в его руке, прежде чем он достигнет сухой земли, но звук не оглушает его улыбку, просто тыкает в мокрый песок с веслом в руке, уплывает вниз по реке Нил, уплывает вниз по реке Нил (все на борт, ночная лодка в Каир!) (ночная лодка в Каир!)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы