Standing on the edge of the quay
No light flashes on the water for me
Fog in my mind darkness in my eyes
Silently screaming for a distant sound
Ripple river yellows
Rising for a breath of breeding and drowns
Stillness overcomes me in the night
Listen to the rising water moan
Waiting, waiting for the nightboat
I’m waiting, waiting for the nightboat
Shadows all through me shudder away
Echo me echo me am I alone
Or is the river alive cause it
Echoes me echoes me echoes me
I’m waiting, waiting for the nightboat
Waiting, waiting for the nightboat
I’m waiting
I’m waiting, waiting for the nightboat
I’m waiting for the nightboat
Перевод песни Night Boat (BBC Radio 1 Peter Powell Session (Recorded 19th June 1981, Transmitted 11th August 1981))
Стоя на краю причала.
Для меня нет вспышек света на воде.
Туман в моей голове, тьма в моих глазах,
Тихо кричащая о далеком звуке.
Рябь, река пожелтеет,
Поднимаясь на дыхание размножения и тонет.
Тишина одолевает меня в ночи,
Слушай, как поднимается вода, стон
В ожидании, в ожидании ночной лодки.
Я жду, жду ночной лодки.
Тени на всем протяжении меня содрогаются,
Эхо меня, Эхо меня, я одинок.
Или река жива, потому что она
Отдает эхом мне, отдает эхом мне, отдает эхом мне.
Я жду, жду ночной лодки.
Жду, жду ночной лодки.
Я жду,
Я жду, жду ночной лодки.
Я жду ночную лодку.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы