Tell me what do you see with television mentality
Alexander the Great? Maybe Fyodor Dostoevsky?
I’m going back to my cell
I’m sorry I’m neither of those
(And the tension begins to grow)
A new kind of hero
A new kind of hero
You decided at once what I could or should be made into
Do you mean what you say?
Is that merely the way your lips move?
I’m going back to my cell
Sick of the insults you throw
(As the visions begin to grow)
A new kind of hero
A new kind of hero
You said we’d laugh and talk on the weekend
And maybe throw an image upon the bed
For you to find a new kind of hero —
The light of your mind on something wide and empty
You can follow me down
I’ll go and chase my own reflection
But I’ll be watching you lie
From a thousand miles in any direction
I’m going back to my cell
If any kind of hero will do
I will borrow one and send him to you
New kind of hero
New kind of hero…
Перевод песни New Kind Of Hero
Скажи, что ты видишь с телевизионным менталитетом,
Александр Великий, может быть, Федор Достоевский?
Я возвращаюсь в свою камеру.
Мне жаль, что я не из тех (
и напряжение начинает расти).
Новый вид героя,
Новый вид героя,
Ты сразу решил, во что я могу или должен превратиться.
Ты имеешь в виду то, что говоришь?
Это просто то, как твои губы двигаются?
Я возвращаюсь в свою камеру.
Устал от оскорблений, которые ты бросаешь (
по мере того, как видения начинают расти).
Новый вид героя,
Новый вид героя.
Ты сказал, что мы будем смеяться и говорить в выходные,
И, может быть, бросим образ на кровать,
Чтобы ты нашел нового героя-
Свет твоего разума на что-то широкое и пустое.
Ты можешь последовать за мной.
Я пойду в погоню за своим отражением,
Но я буду смотреть, как ты лежишь
За тысячу миль в любом направлении.
Я возвращаюсь в свою камеру.
Если какой-нибудь герой сделает
Это, я одолжу его и отправлю к тебе.
Новый вид героя,
Новый вид героя...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы