Now without any further ado, I’m gonna do a little soft shoe
And uh, a little boogaloo
For you
If you want me to, I will
There was this kid named Syd when he was born
Maybe the doctor hit him a little too hard
He just seemed to have gotten off to a bad start
Never relaxed, never relaxed, never relaxed
Big brothers and big sisters gave him lots of attention
But Syd was a hyperactive kid
He just never seemed able to sit still
Never relaxed, never relaxed, never relaxed
Never relaxed, never relaxed, never relaxed
Unlike the other kids on his block
Syd never learned how to walk
He just ran around acting nervous
Never relaxed, never relaxed, never relaxed
He sat in school in detention
Drawing funny pictures on the wall
Not a moment of peace did Syd ever find
Never relaxed, never relaxed, never relaxed
Never relaxed, never relaxed, never relaxed
Now when Syd discovered masturbation
He just couldn’t keep a good thing down
But it didn’t help much his condition
Never relaxed, never relaxed, never relaxed
Syd signed up for the army
Cause he got tired of working in the pottery
And they sent him over to a foreign country
Never relaxed, never relaxed, never relaxed
He met this girl in east Germany
And she invited him up to her room for some tea
Then she pulled out a gun and took his money
Never relaxed, never relaxed, never relaxed
She shot Syd through the head
And Syd died and went to Hell
And he burned and he burned and he yelled
«I've never been relaxed, never relaxed, never relaxed»
Now, the devil said this ain’t fair
Cause people who come here have had their share of comfort
So he sat Syd in a reclining chair
But it was an electric chair
Never relaxed, never relaxed, never relaxed
Перевод песни Never Relaxed
Теперь, без лишних слов, я сделаю для тебя мягкую туфельку
и немного бугалу.
Если ты этого хочешь, я это сделаю.
Был парень по имени Сид, когда он родился.
Может быть, доктор ударил его немного слишком сильно, он, казалось, просто ушел в плохое начало, никогда не расслаблялся, никогда не расслаблялся, никогда не расслаблялся, старшие братья и старшие сестры уделяли ему много внимания, но сидел он просто не мог сидеть, никогда не расслаблялся, никогда не расслаблялся, никогда не расслаблялся, никогда не расслаблялся, никогда не расслаблялся, в отличие от других детей в своем квартале, Сид никогда не учился ходить, он просто бегал, нервничал, никогда не расслаблялся, никогда не расслаблялся.
Он сидел в школе под арестом,
Рисуя забавные картины на стене,
Ни мгновения мира, который Сид никогда не находил,
Никогда не расслаблялся, никогда не расслаблялся, никогда не расслаблялся,
Никогда не расслаблялся, никогда не расслаблялся.
Теперь, когда Сид обнаружил онанизм, он просто не мог сдержать хорошее, но это не помогло его состояние, никогда не расслаблялся, никогда не расслаблялся, никогда не расслаблялся, Сид записался на армию, потому что он устал работать в гончарной посуде, и его отправили в чужую страну, никогда не расслаблялся, никогда не расслаблялся, никогда не расслаблялся.
Он встретил эту девушку в Восточной Германии,
И она пригласила его к себе в комнату на чай,
Затем она достала пистолет и взяла его деньги,
Никогда не расслаблялась, никогда не расслаблялась, никогда не расслаблялась.
Она выстрелила Сиду в голову,
И Сид умер и отправился в ад,
И он сгорел, и он сгорел, и он кричал:
"Я никогда не расслаблялся, никогда не расслаблялся, никогда не расслаблялся».
Теперь дьявол сказал, что это несправедливо,
Потому что люди, которые приходят сюда, имели свою долю комфорта,
Поэтому он сидел Сид в откидном кресле,
Но это был электрический стул,
Никогда не расслаблялся, никогда не расслаблялся, никогда не расслаблялся.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы