My family finally lost the farm in 1955*
Great Granddad moved to town after he buried his second wife
The bank took everything for which they suffered and they built
Tried the bottle, tried the cross, but neither one could ease the guilt
When work dried up in the plains he headed north on that old railroad
With his pride left far behind, he took jobs picking crops in Idaho
And as the train rumbled down the track
He declared, «Christ, I’m never coming back
With these two hands I’ll build a new life a thousand miles away.»
Stands where he stands, ain’t never on the mend
He’ll come back at you swinging though he’s broken and he’s bent
He’ll retire to the Choir when his days are good and spent
So say hello to the Devil when you get there
Leonard was my grandpa, grew up motherless and mean
Went west into the Sandhills driving cattle at sixteen
A ninth grade education only gets a man so far
In 1942 he was drafted into the war
A pack of smokes and a shelled out beach was how he celebrated Christmas
His brother Delbert by his side whispered, 'I don’t want to die here in Japan.'
But when he spoke, his voice was calm
'We're going home, it won’t be long
But if I’m meant to die on this rock, I’m taken someone with me.'
Stands where he stands, ain’t never on the mend
He’ll come back at you swinging though he’s broken and he’s bent
He’ll retire to the Choir when his days are good and spent
So say hello to the Devil when you get there
Перевод песни Never on the Mend
Моя семья, наконец, потеряла ферму в 1955 году * великий дедушка переехал в город после того, как он похоронил свою вторую жену, банк взял все, за что они страдали, и они построили бутылку, попробовали крест, но никто не мог облегчить вину, когда работа высохла на равнинах, он отправился на север на старой железной дороге с гордостью, оставленной далеко позади, он взял работу, собирал урожай в Айдахо.
И когда поезд сошел с рельс,
Он сказал: "Христос, Я никогда не вернусь
С этими двумя руками, я построю новую жизнь за тысячу миль"
, - стоит там, где он стоит, никогда не идет на поправку.
Он вернется к тебе, покачиваясь, хотя он сломлен и согнут,
Он уйдет в хор, когда его дни будут хороши и потрачены.
Так поздоровайся с дьяволом, когда доберешься туда.
Леонард был моим дедушкой, вырос бездушным и подлым.
Пошел на запад в Сандхиллы, гоняя скот в шестнадцать
Девятом классе, образование получает только человек, пока
В 1942 году он был призван на войну,
Пачка сигарет и обстрелянный пляж были тем, как он праздновал Рождество.
Его брат Делберт шептал рядом: "я не хочу умирать здесь, в Японии" .
Но когда он заговорил, его голос был спокоен:
"мы едем домой, это будет недолго,
Но если мне суждено умереть на этой скале, я забираю кого-то с собой".
Стоит там, где он стоит, никогда не идет на поправку.
Он вернется к тебе, покачиваясь, хотя он сломлен и согнут,
Он уйдет в хор, когда его дни будут хороши и потрачены.
Так поздоровайся с дьяволом, когда доберешься туда.

TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы