از عاشقی دوری اگر نکن بازیگری
از فکر بردن دلم ای کاش که بگذری
تازه رسیده ام به این آرامشی که دارم
برپا نکن در دل من آشوب دیگری
همدل اگر که نیستی نشکن دل مرا
مرهم اگر نمیشوی زخم نزن دل مرا
نمی دونی نمیدونی …
تو که حال منو نمیدونی …
نمی مونی نمیمونی …
عاشق میشی اما نمی مونی
درد دل مرا اگر فریاد نمی شوی
راه نجات من از این بیداد نمی شوی
عاشق شدن تنها فقط دل باختن که نیست
با شیره شیرین گفتن از فرهاد نمی شوی
Перевод песни Nemidouni
Держись подальше от любви, если ты не ведешь
Себя так, как будто думаешь, я хочу, чтобы ты отпустила меня.
Я только что пришел к этому миру, который у меня есть.
Не ставь в моем сердце другую причину.
Не разбивай мне сердце, если ты этого не сделаешь.
Если нет, не вонзай мне в сердце.
Ты не знаешь ... ты не знаешь ...
Ты не знаешь, как я ...
Ты не можешь. ты не можешь остаться ...
Ты влюбляешься, но это не так.
Мое больное сердце, если ты не ответишь,
Ты не сможешь спасти меня от этого.
Влюбиться - это не просто потерять сердце.
Ты не выберешься из Фархада со сладким молоком.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы