Kako si noćas lijepa Zulejha
U tom svilenom bijelom kaftanu
Ogrnula nas noć od grijeha
Dira u staru bolnu ranu
A ne zna da nisam onaj stari
Što je sreću htio u vinu
Ne zna da nisam ludi pjesnik
Od svih bolesti haman bolesnik
Evo ti sve i suze i smijeh
Samo me ne zovi na grijeh
Evo ti sve za čim ja mrijem
Samo me ne zovi na grijeh
Noćas sam jusuf iz misira
Vječni mornar božije luke
Noćas sam samac sred svemira
To je tako a ti reži ruke
Evo ti sve i suze i smijeh
Samo me ne zovi na grijeh
Evo ti sve za čim ja mrijem
Samo me ne zovi na grijeh
Перевод песни Ne Zovi Me Na Grijeh
Как ты сегодня прекрасна,
Зулейха, в этом шелковом белом кафтану,
Огрнула нас, ночь греха,
Прикасаясь к старой болезненной ране,
И я не знаю, что я не такая старая,
Какой удача хотела в вине?
Я не знаю, что я не сумасшедший поэт,
Вся эта болезнь похожа на болезнь.
Вот все слезы и смех,
Просто не зови меня грешить.
Вот и все, как только я мрием,
Просто не зови меня грешить.
Сегодня ночью я-Юсуф из мисиры,
Вечный моряк, Бог Луки.
Сегодня ночью я один посреди вселенной,
Вот так, и ты порезала руки.
Вот все слезы и смех,
Просто не зови меня грешить.
Вот и все, как только я мрием,
Просто не зови меня грешить.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы