Den syvende tind er besteget
Den syvende port
Staar aapen i all sin prakt
Voktet og iakttatt
Av tiurens aarvaakne blikk
For veien er gullbelagt
Trollkatt ei sol har skapt
Jager vaaren
Oede vinters maaneskodd
Kjoelner sitt laken saa doedt
Daget er kvelt
Natten er vaares igjen
Og vanaere lurer
Bak hvert kaldt tre
Under de hatske fjells
Snoekronede tinder
Gudfryktige de var naa skammens lik
Over Bjoergvin graater himmerik
Tro og frender
Til kirkegaard baeres
Vond tid venter naer
Paa dem som stirret seg blind
For aa se gud
Перевод песни Nattestid Ser Porten Vid 1
Седьмой тинд вознесся,
Седьмой порт,
Стаар аапен во всей своей славе
Охранял и наблюдал
За аарваакне, взор тиурена,
Ибо дорога покрыта золотом,
Колдунья, солнце создало
Погоню за ваарен-Одом,
Виноградари маанескодд Кьельнер,
Его простыня САА-дудт.
День захлебнулся,
Ночь снова-
Ваары и бесчестие, чудо
За каждым холодным деревом
Под ненавистными горами,
Увенчанными снегом,
Божественными были трупы позора наа
Над Бьергвином грейдером химмериком.
Вера и родня
Киркегара баэреса,
Плохое время ждет Наер
Паа, тех, кто слепо
Смотрел на Бога.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы