En frostklar nat i Oslo
Månen hang nyvasket og ren
På en tørresnor av stjerner
Fra en gammel Walt Disney film
Der stod hun under himlen
Ned ved havnen og i sneen
En krystallnat i desember
På vei fra Cruise cafe`n
Og jeg tok et bad i stjernene
Lige under melkeveien
En frostklar nat i Oslo
Fyldt med regn i København
Hun sa vi reiser rundt på kloden
Fra Seaworld to Mont Blanc
Fra New York til Himalaya
Fra Korsør til København
Og vi drømte om å lande
Lande i hinandens favn
Men springer du først så risikerer
Du å lande i den hule hånd
Og jeg tok et bad i stjernene
Lige under melkeveien
En frostklar nat i Oslo
Fyldt med regn i København
Og mitt fly var fløyet
Mitt år var gått i stå
Det var kun skjebnens ironi
Og kaste skylden på.
Så jeg tok et bad i stjernene
Lige under melkeveien
En frostklar nat i Oslo
Fyldt med regn i København
Yeah yeah jeg tok et bad i stjernene
Lige under melkeveien
En frostklar nat i Oslo
Fyldt med regn i København
Перевод песни Nat I Oslo
NAT, готовый к морозу, в Осло,
Луна висела, только что вымытая и чистая
На сухой струне звезд
Из старого фильма Уолта Диснея.
Там она стояла под небом,
У гавани и в снегу.
Хрустальная ночь в декабре,
По пути из круиз-кафе,
И я принял ванну в звездах,
Равных под Млечным Путем,
В Осло,
Наполненный дождем, в Копенгагене.
Она сказала, что мы путешествуем по всему миру от Си-Уорлда до Монблана, от Нью-Йорка до Гималаев, от Корсора до Копенгагена, и мы мечтали приземлиться в объятиях хинанденса, но сначала ты рискуешь приземлиться на ладонь, и я принял ванну в звездах, равных под Млечным Путем, морозный Нат в Осло, наполненный дождем, в Копенгагене, и мой самолет пролетел, мой год прошел, это была лишь ирония судьбы и вина.
Так что я принял ванну в звездах,
Равных под Млечным Путем,
В Осло,
Наполненный дождем, в Копенгагене, готовый к морозу.
Да, да, да, я принял ванну в звездах,
Равных под Млечным Путем,
В Осло,
Наполненном дождем, в Копенгагене.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы