Mala
La-la-la
La-la-la-la-la-lala-la, la-la-lala-la
La-la-la-la. la-la-la-la
Por ti… sí, por ti…
Sí, por ti yo seria capaz de morir
Si tu me das amor sincero o-o-o
Mírame a los ojos si me quieres matar…
Nananai, ¡yo no te voy a dejar!
Mírame a los ojos si me quieres matar…
Nananai, ¡yo no te voy a dejar!
No pagues por pecaos que no existen
Te han ofrecido un elixir
Una supuesta vida mejor
Que acabaras pagando aquí en el mundo color de rosa
Con olor a cosas asquerosas
Y así creció y se hizo fuerte
Una mentalidad con el miedo arraigado en la gente
Con complejos suficientes
Para parar un tren, para parar un avión
Y to lo que haga frente al desarrollo de la mente
Inconsciente no saben lo que se pierden
Lo que podrían encontrar si abrieran sus corazones
Si dejaran de pensar en lo malo que les va a pasar…
— Por cierto, ¿hacemos buena pareja?
— Sí. Tú le pegas, ¡y él se deja!
Mírame a los ojos si me quieres matar…
Nananai, ¡yo no te voy a dejar!
Mírame a los ojos si me quieres matar…
Nananai, ¡yo no te voy a dejar!
No dejen al pobre chiquillo en el banquillo
Déjenlo tranquilo; que aprenda el cursillo:
A llevarse golpes, a devolver lo que le toca
¡Así es la vida loca!
Tiro porque no hay otra
Poco que decir si te van a partir la boca
Ay Señor, ¡enséñame a caminar!
¡Aun me queda mucho todavía en que pensar!
— Si a mi no me comprende nadie, yo me siento sola
— ¿Cuando vas a aprender tu a poner una lavadora?
— ¡Voy a empezar a pensar en cambiar de emisora!
— No te quejes tanto, ¡ya va siendo hora!
¡Los kilos que perdí alguien se los tuvo que encontrar!
¿Y que voy a hacer, si se atreven a venir a mi casa a faltar?
Nanai, yo no les voy a dejar -- ¡yo los voy a matar!
Mírame a los ojos si me quieres matar…
Nananai, ¡yo no te voy a dejar!
Mírame a los ojos si me quieres matar…
Nananai, ¡yo no te voy a dejar!
Перевод песни Nanai
Невезение
Ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-Лала-ла, ла-ла-Лала-ла
Ла-ла-ла-ла. ла-ла-ла-ла
Ради тебя ... да, ради тебя.…
Да, ради тебя я мог бы умереть.
Если ты дашь мне искреннюю любовь или-или-или
Посмотри мне в глаза, если хочешь убить меня.…
Нананай, я тебя не брошу!
Посмотри мне в глаза, если хочешь убить меня.…
Нананай, я тебя не брошу!
Не плати за грехи, которых не существует.
Тебе предложили эликсир.
Предполагаемая лучшая жизнь
Что ты в конечном итоге заплатишь здесь, в розовом мире,
С запахом отвратительных вещей
И вот он вырос и стал сильным.
Менталитет со страхом, укоренившимся в людях,
С достаточными комплексами
Чтобы остановить поезд, чтобы остановить самолет,
И к тому, что справляется с развитием ума
Бессознательно они не знают, что они теряют.
Что они могли бы найти, если бы открыли свои сердца
Если бы они перестали думать о том, что с ними случится.…
- Кстати, у нас хорошая пара?
— Да. Ты бьешь его, а он уходит!
Посмотри мне в глаза, если хочешь убить меня.…
Нананай, я тебя не брошу!
Посмотри мне в глаза, если хочешь убить меня.…
Нананай, я тебя не брошу!
Не оставляйте бедного ребенка на скамейке запасных.
Оставьте его в покое; пусть он изучит курс:
Чтобы взять удары, вернуть то, что касается его
Такова сумасшедшая жизнь!
Я стреляю, потому что другого нет.
Мало что сказать, если они разобьют твой рот
Господи, научи меня ходить!
Мне еще есть над чем подумать!
- Если меня никто не понимает, я чувствую себя одинокой.
- Когда ты научишься ставить стиральную машину?
- Я начну думать о смене радиостанции!
- Не жалуйся так сильно, пора!
Килограммы, которые я потерял, кто-то должен был найти!
И что я буду делать, если они осмелятся прийти ко мне домой?
Нанаи, я не оставлю их ... я убью их!
Посмотри мне в глаза, если хочешь убить меня.…
Нананай, я тебя не брошу!
Посмотри мне в глаза, если хочешь убить меня.…
Нананай, я тебя не брошу!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы