La Luna de repente nos habló:
«Creced menguantes, me gustaría saber
Si esta ciudad tiene más luz
¿Por qué no hacéis por mí
Fotografías por las esquina de Díos
Y así tendréis mi admiración?»
Y empezó aquel rumbo incierto
Entre oficinas y cemento
Y un japo, muy caro, y muy lleno
Tan solo un Opencor abierto
Y el mar se nos bebía al sol
Como a una yema tibia
Fue necesario anular, la oscuridad, con un buen flash
Y la voz, de Edgar Allan Poe
Surgió entre dos contenedores
Dijo estar harto del mal:
«Hazme saber, si hay algo más»
Nunca he sido un libro abierto
Pero explico buenos cuentos
Si quieres, ahora, que hay tiempo
Empiezo a recitar el nuestro
Y si no hubiera nadie por las calles
Nadie por las calles
¡qué poco importaría¡
Mira que optimista
Que me pongo algunas tardes
Si anochece un poco antes
Y quedan sombras chinas
Solo tuyas, mías, me va bien
Saltaron sin pensar, vallas de seguridad
Era el estreno de una secuela de «Cats»
Oh, qué dirás, qué dirás, si pienso que estamos de más
Y él contestó:
«¿De dónde sale esa luz?
¿O es que no ves esa luz?»
Y la Luna nos dio el premio
Y la Luna nos dio el premio
E hizo un flash para lo nuestro
E hizo un flash para lo nuestro
Debería, sí, debería ser posible
Y sí, debería ser posible
Y sí, debería ser posible
Y lo demás, tan solo un cuento
Перевод песни Nadie por las calles
Луна вдруг заговорила с нами.:
"Растите истощение, я хотел бы знать
Если в этом городе больше света,
Почему бы вам не сделать это для меня?
Фотографии из-за угла Dios
И вы будете восхищаться мной?»
И начался этот неопределенный курс.
Между офисами и цементом
И японец, очень дорогой, и очень полный
Просто открытый Opencor
И море пило нас на солнце.
Как теплый желток.
Надо было перекрыть, темноту, с хорошей вспышкой.
И голос Эдгара Аллана По
Он возник между двумя контейнерами
Сказал, что устал от зла.:
"Дайте мне знать, если есть что-то еще»
Я никогда не был открытой книгой,
Но я объясняю хорошие сказки.
Если хочешь, сейчас, что есть время.
Я начинаю читать наши
И если бы на улицах никого не было.
Никто по улицам.
как мало это имеет значение¡
Смотри, какой оптимист.
Что я ношу несколько вечеров,
Если стемнеет немного раньше
И остаются китайские тени
Только твои, мои, у меня все хорошо.
Они бездумно прыгали, заборы безопасности
Это была премьера сиквела " кошки»
О, что ты скажешь, что ты скажешь, если я думаю, что мы перегружены.
И он ответил::
«Откуда этот свет?
Или ты не видишь этого света?»
И Луна дала нам приз.
И Луна дала нам приз.
И он сделал вспышку для нас.
И он сделал вспышку для нас.
Это должно, Да, это должно быть возможно.
И да, это должно быть возможно
И да, это должно быть возможно
А остальное-просто сказка.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы