Que te quedes, que te vayas
Que no vuelvas nunca mas
Me resbalan tus palabras
Si no paran de gritar
Que me estoy volviendo loco
De escuharte criticar
Que si entro, que si salgo
Que si luego vuelvo a entrar
Me da igual
He aprendido a contestar
Con palabras que se callan
Cuando creo que
No hay nada de que hablar
No, no, no, no, no
No hay nada de que hablar
No nos ponemos de acuerdo
Me he cansado de remar
No encontramos ningun puerto
Y lo normal es naufragar
Me da igual
Lo importante es al final
Cuando todo se ha acabado
Quien se queda con
Las llaves del portal
Que ya no me quedan ganas
Para parame a pensar
Si te he visto no recuerdo
Que veria en ti, chaval
Cruando creo que no hay nada
No, no, no!
No hay nada de que hablar
No, no, no, no, no
No hay nada de que hablar
Перевод песни Nada de que hablar
Что ты остаешься, что ты уходишь.
Что ты больше никогда не вернешься.
Я проскальзываю твои слова.
Если они не перестанут кричать,
Что я схожу с ума.
От эскухарте критиковать
Что если я войду, что если я выйду,
Что если я снова войду
Мне всё равно
Я научился отвечать.
Со словами, которые молчат.
Когда я думаю, что
Не о чем говорить.
Нет, нет, нет, нет, нет.
Не о чем говорить.
Мы не соглашаемся.
Я устал грести.
Мы не нашли ни одного порта.
И обычно это кораблекрушение.
Мне всё равно
Главное - в конце
Когда все закончится.
Кто остается с
Ключи от портала
Что у меня больше нет желания
Чтобы заставить меня думать.
Если я видел тебя, я не помню,
Что бы я увидел в тебе, парень.
Круандо, я думаю, что ничего нет.
Нет, нет, нет!
Не о чем говорить.
Нет, нет, нет, нет, нет.
Не о чем говорить.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы