Nachts am Wolgastrand
wir geh’n Hand in Hand
und der Mond scheint so süß auf die Taiga.
Leis und traurig klingt die Balalaika
ach Kalinka
du bist wild und schön.
Nachts am Wolgastrand
tief im fremden Land
wo ich dich
meine Liebe gefunden.
Und uns bleiben nur wenige Stunden
niemand weiß
wenn wir uns wiederseh’n.
Nachts am Wolgastrand
du liebst mich im Sand
eine Nacht voller Liebe und Tränen.
Morgen früh werd’ich mich nach dir sehnen
halt mich fest
denn die Zeit bleibt nicht seh’n.
La la la la la la la la la la la la la la la
la la la la la la.
Rußlands Sterne glüh'n tief in unser Herz
wenn sie weiterzieh’n und verblassen
muß ich dich
Kalinka verlassen.
Nachts am Wolgastrand
nachts am Wolgastrand
und der Mond scheint süß auf die Taiga.
Leis’und traurig klingt die Balalaika
Doswidanja
Kalinka leb’wohl!
Doswidanja
Kalinka leb’wohl!
Doswidanja
Kalinka leb’wohl!
Перевод песни Nachts am Wolgastrand
Ночью на волжском пляже
мы идем рука об руку
а Луна так сладко светит на тайгу.
Тихо и печально звучит балалайка
ах Калинка
ты дикая и красивая.
Ночью на волжском пляже
глубоко в чужой стране
где я тебя
моя любовь найдена.
И нам остается всего несколько часов
никто не знает
когда мы wiederseh'n нас.
Ночью на волжском пляже
ты любишь меня на песке
ночь, полная любви и слез.
Завтра утром я буду тосковать по тебе
держи меня крепко
потому что времени не остается.
La la la la la la la la la la la la la la la
ла-ла-ла-ла-ла-ла.
Звезды России светятся глубоко в наших сердцах
если вы продолжаете двигаться и исчезать
я должен тебя
Калинка ушел.
Ночью на волжском пляже
ночью на волжском пляже
и Луна сладко светит на тайгу.
Тихо и печально звучит балалайка
Doswidanja
Калинка leb'wohl!
Doswidanja
Калинка leb'wohl!
Doswidanja
Калинка leb'wohl!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы