Whatever happened to the sixties when the world was hip
You boogied down to the Stones and the Beatles and shit
You used to lay in the park, relax and kick off your shoes
Perhaps light up a joint and listen to Rhythm and Blues yeah
I’m Stevie Bee, Maroon Town with me
And don’t forget the devious drummer will amaze
Because time won’t stop
Because time will fly
But time will answer every question why
Why every woman, every man in the sixties span
Will always have a dance for their favourite band And if you’re thinking what
the hell do we know
While we play this funky shit on our stereo
You know we’re speaking of Nostalgia
You see we’re speaking of Nostalgia
I’m speaking, Maroon Town speaking, II hope you’re speaking
Can’t you see we’re speaking yeah, yeah oh yeah
That’s Nostalgia
So take time out, scream and shout
Because the fabulous brother and sisters
Are turning it out
Do you remember when you used to go bopping
You would sit back down to watch Batman and Robin
All those silly crazy things that you thought you were doing
Coz you used to watch the Prisoner with Patrick McGoohan
That’s right hold tight
We’re speaking of Nostalgia
I’m speaking, I hope you’re speaking
Can’t you see we’re speaking
Are you speaking, yeah, oh Nostalgia
Chelsea boots and mohair suits
Trendy people flashing their loot
Taking the blues watching the news
Demonstrations, airing your views
Doctor Spock, Captain Kirk
Generation that loved to flirt
Getting down to the funky sound of the one and only James Brown
Mods and Rockers having fight
Zooming around on your Vespa bike
Out of touch out of reach
Out of their heads on Brighton Beach
Flower Power, paint your face Baby boom for the human race
Mini skirts and magazines
Goodbye Miss Norma Jean
Thunderbirds, Stingray, Captain Scarlet, Doris Day
Walking, walking down the street
Talking to someone you meet
Talk about the Go Go beat
Twist and shout, stamp your feet
Crazy colours, kaleidoscope blue
And don’t forget the goddam Who
We’re speaking of Nostalgia
I' m speaking, I hope you’re speaking
Can’t you see we’re speaking Are you speaking, yeah, oh on Nostalgia
Перевод песни Nostalgia
Что бы ни случилось с шестидесятыми, когда мир был в моде,
Ты спустился к камням, Битлзам и тому подобному.
Раньше ты лежал в парке, расслаблялся и пинал туфли,
Возможно, зажигал косяк и слушал ритм и блюз, да.
Я-Стиви Би, Марун Таун со мной,
И не забывай, что коварный барабанщик поразит,
Потому что время не остановится,
Потому что время полетит,
Но время ответит на каждый вопрос, почему.
Почему каждая женщина, каждый мужчина на пяди шестидесятых
Всегда будут танцевать для своей любимой группы, и если ты думаешь, что,
черт возьми, мы знаем,
Пока мы играем в эту фанковую дрянь на нашем стерео?
Ты знаешь, мы говорим о ностальгии.
Видишь ли, мы говорим о ностальгии,
Я говорю, о Марун-Тауне, надеюсь, ты говоришь.
Разве ты не видишь, что мы разговариваем, да, да, О да ...
Это ностальгия.
Так что не торопись, кричи и кричи,
Потому что сказочные брат и сестры
Превращаются в это.
Помнишь ли ты, когда ты прыгала?
Ты бы сел, чтобы посмотреть на Бэтмена и Робина,
Все эти глупые сумасшедшие вещи, которые, как ты думал, ты делал,
Потому что раньше ты смотрел на заключенного с Патриком Макгуханом,
Это правильно, держись крепче,
Мы говорим о ностальгии,
Я говорю, надеюсь, ты говоришь.
Разве ты не видишь, что мы говорим?
Ты говоришь, да, о, ностальгия,
Ботинки Челси и мохеровые костюмы,
Модные люди сверкают добычей,
Принимая блюз, наблюдая за новостями.
Показательные выступления, проветривание ваших взглядов.
Доктор Спок, капитан Кирк
Поколение, которое любило
Флиртовать, спускаясь к фанковому звуку единственного и неповторимого Джеймса Брауна.
Моды и рокеры, сражающиеся,
Приближаясь на своем велосипеде Vespa
Вне досягаемости,
Вне досягаемости их голов На Брайтон-Бич.
Цветочная сила, нарисуй свое лицо, детка, бум для человеческой расы.
Мини-юбки и журналы.
Прощай, Мисс Норма Джин,
Грозовые Птицы, Скат, Капитан Скарлет, Дорис Дэй.
Иду, иду по улице,
Разговариваю с кем-то, кого встречаешь.
Поговори о том, чтобы идти, бейся,
Крути и кричи, топай своими ногами
Сумасшедшие цвета, калейдоскоп синий
И не забывай о том, о ком
Мы говорим, о ностальгии,
Я говорю, надеюсь, ты говоришь.
Разве ты не видишь, что мы говорим, Ты говоришь, да, О, на ностальгии?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы