J'écris une lettre
Mais non enfin
Ce sont des lettres
Le nombre de lettre que j’envoie
Remplir des pages
De nos vies
Je suis en paix
Pas du tout je ne connais pas la paix
Perdre mon chemin
Des couloirs vides
Des mots vides dans des couloirs vides
Et puis après
Des têtes à têtes vides
Je suis fatigué
De quoi es-tu fatigué
Probablement de moi-même
Oui tu dis
Bien trop souvent
N’importe quoi
N’importe quoi
Oui tu dis
Bien trop souvent
N’importe quoi
N’importe quoi
Oui tu dis
Bien trop souvent
N’importe quoi
N’importe quoi
J’ouvre des portes
Mais non enfin je les ferme
Le nombre de porte que je ferme
Casser des murs de colère
Je me sens mieux
Mais c’est l’ennemi du bien
Mais tout va bien
Casser des murs de colère
Que vas-tu faire
Des trompettes de rage
Je suis épuisé
De quoi es-tu épuisé
Probablement de moi-même
Oui tu dis
Bien trop souvent
N’importe quoi
N’importe quoi
Oui tu dis
Bien trop souvent
N’importe quoi
N’importe quoi
Oui tu dis
Bien trop souvent
N’importe quoi
N’importe quoi
Перевод песни N'importe quoi
Я пишу письмо
Но нет, наконец
Это письма
Количество писем, которые я посылаю
Заполнение страниц
Из нашей жизни
Я с миром
Совсем не знаю покоя
Потерять мой путь
Пустые коридоры
Пустые слова в пустых коридорах
А потом после
От голов до голов
Я устал
От чего ты устал
Наверное, от себя
Да, ты говоришь
Слишком часто
Что угодно
Что угодно
Да, ты говоришь
Слишком часто
Что угодно
Что угодно
Да, ты говоришь
Слишком часто
Что угодно
Что угодно
Я открываю двери
Но наконец я ферма
Номер двери я закрываю
Сломать стены гнева
Я чувствую себя лучше
Но это враг добра
Но все хорошо
Сломать стены гнева
Что ты будешь делать
Трубы ярости
Я измучен
Чем ты исчерпан
Наверное, от себя
Да, ты говоришь
Слишком часто
Что угодно
Что угодно
Да, ты говоришь
Слишком часто
Что угодно
Что угодно
Да, ты говоришь
Слишком часто
Что угодно
Что угодно
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы