Edith, playboy, rolling stone
It’s been 20 years since your first scars
Evel Knievel, rest your bones
They said of you, the boy’d go far
So please excuse if I have no news
I’ve made a new friend but she’s in my body
Please excuse if I seem used
I’m out of time
You’re there, I’m here, we ain’t alone
I’ve wedded you across your stars
Edith, playboy, rolling stone
It’s been 20 years since our first scars
So please excuse if I have no news
I’ve made a new friend but she’s in my body
Please excuse me if I seem used
I’m out of time
So please excuse if I have no news
I’ve got a lot of change but I ain’t got pockets
Please excuse if I seem used
I’m out of time, all out of time
I’m out of time
Перевод песни No News
Эдит, Плейбой, Роллинг Стоун.
Прошло 20 лет с тех пор, как у тебя появились первые шрамы.
Evel Knievel, отдыхай!
Они говорили о тебе, что парень уйдет далеко.
Прошу прощения, если у меня нет новостей.
Я завел новую подругу, но она в моем теле.
Пожалуйста, извини, если я кажусь использованным,
У меня нет времени,
Ты здесь, я здесь, мы не одни.
Я предала тебя своим звездам.
Эдит, Плейбой, Роллинг Стоун.
Прошло 20 лет с тех пор, как у нас появились первые шрамы,
Так что прошу прощения, если у меня нет новостей.
Я завел новую подругу, но она в моем теле.
Пожалуйста, прости меня, если я кажусь использованным,
У меня нет времени.
Поэтому, пожалуйста, извини, если у меня нет новостей,
У меня много перемен, но у меня нет карманов.
Пожалуйста, извини, если я кажусь использованным,
Я вне времени, все вне времени,
Я вне времени.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы