Ninguém vai quebrar minha perna
O hospício não vai me dobrar
Eu recuso, eu resisto, eu cuspo os comprimidos
O hospício não vai me dobrar
Escondo embaixo da língua
E todas as vozes da minha cabeça
Agora juntas
Não para, não para, não para, não
Não para, não para, não para, não
Não para, não para, não para, não
Não para, não para, não para, não
Não para, não para, não para, não
Não para, não para, não para, não
Não para, não para, não para, não
Até o chão, elas estão descontroladas
E agora que bandeira eu hasteio
Eu e os fios desencapados
Os sequelas sequelados
Eu que já não olho
Nos olhos de quem está na rua
Estou fraco
Mas quero correr
Estar no páreo
Me chama de volta
Me emociona de novo
Me acorda
Não para, não para, não para, não
Não para, não para, não para, não
Não para, não para, não para, não
Não para, não para, não para, não
Não para, não para, não para, não
Não para, não para, não para, não
Não para, não para, não para, não
Até o chão, elas estão…
Перевод песни Não Para
Никто не будет ломать мою ногу
Хоспис не будет мне удвоить
Я отказываюсь, я не могу устоять, я плюю таблетки
Хоспис не будет мне удвоить
Скрываюсь под язык
И все голоса в моей голове
Теперь вместе
Не для, не для, не для, не
Не для, не для, не для, не
Не для, не для, не для, не
Не для, не для, не для, не
Не для, не для, не для, не
Не для, не для, не для, не
Не для, не для, не для, не
До пола, они неконтролируемые
И теперь, когда флаг я hasteio
Я и провода чуть-чуть
Все осложнения sequelados
Я уже не смотрю
В глазах тех, кто находится на улице
Я слаб
Но я хочу работать
Быть шансы на победу
Называет меня обратно
Поражает меня снова
Будит меня
Не для, не для, не для, не
Не для, не для, не для, не
Не для, не для, не для, не
Не для, не для, не для, не
Не для, не для, не для, не
Не для, не для, не для, не
Не для, не для, не для, не
До пола, они…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы