Amanece
Y en la ría todo es del mismo color
Negro muerte
Va tiñendo en esas frentes el sudor:
Desolación
En el puerto
Las redes se han quedado sin labor
Sin argumentos
Se ha quedado en esos ojos la ilusión
No me canso de soñar
Que, cuando salga el sol
La playa limpiará
Y apago mi televisor
Que, de tanto dolor
No para de llorar
Nunca máis, nunca máis, nunca máis
A marea canalla dos piratas da mar
Y los viejos del lugar
Dicen que por aquí
Había pasado ya
Dicen que hoy lloraba el mar
Lágrimas negras de soledad
By xiovic
Перевод песни Nunca mais
Рассветает
И в РИА все одного цвета.
Черная смерть
Он красит на этих лбах пот.:
Запустение
В порту
Сети остались без работы
Без аргументов
В этих глазах застыла иллюзия.
Я не устаю мечтать.
Что, когда взойдет солнце,
Пляж очистит
И я выключаю телевизор.
Что, от такой боли
Не перестает плакать.
Никогда больше, никогда больше, никогда больше.
Прилив негодяев двух пиратов да моря
И старики с этого места
Они говорят, что здесь
Это уже случилось.
Говорят, сегодня плакало море.
Черные слезы одиночества
By xiovic
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы