Kay sarap ng may minamahal
Ang daigdig ay may kulay at buhay
At kahit na may pagkukulang ka
Isang halik mo lang limot ko na
Kay sarap ng may minamahal
Asahan mong pag-ibig ko’y tunay
Ang nais ko’y laging kapiling ka
Alam mo bang tanging ligaya ka?
Sa tuwina’y naaalala ka
Sa pangarap laging kasama ka
Ikaw ang ala-ala sa 'king pag-iisa
Wala nang iibigin pang iba
Sa aking pag-iisa
Hiling ko ay kasama ka
Sa aking mga mata
Wala nang hahanapin pa
Ako’y magmamahal sa’yo (giliw ko)
Ako’y maghihintay ngayon at kailanman
Pangako
Sa tuwina’y naaalala ka
Sa pangarap laging kasama ka
Ikaw ang ala-ala sa 'king pag-iisa
Wala nang iibigin pang iba
Sa tuwina’y naaalala ka
Sa pangarap laging kasama ka
Ikaw ang ala-ala sa 'king pag-iisa
Wala nang iibigin pang iba
Kay sarap ng may minamahal
Asahan mong pag-ibig ko’y tunay
Перевод песни Naaalala Ka
Как ты называешь человека, изучающего звезды?
Земля окрашена и жива.
И даже если у тебя есть недостаток,
Поцелуй, ты просто забываешь меня.
Как ты называешь человека, изучающего звезды?
Ты ждешь, что моя любовь будет настоящей,
Какой я всегда хочу быть с тобой.
Ты знаешь только счастье?
Всегда помни
Во сне, всегда с тобой.
Ты-Бог в Царском одиночестве.
Нет больше любви к другим
В моем одиночестве,
Я хочу, чтобы ты была с тобой.
В моих глазах ...
Пока нечего найти.
Я буду любить тебя (я люблю тебя))
Я буду ждать сейчас и всегда.
Обещаю ...
Всегда помни
Во сне, всегда с тобой.
Ты-Бог в Царском одиночестве.
Нет больше любви, другие
Всегда помнят
Во сне, всегда с тобой.
Ты-Бог в Царском одиночестве.
Нет больше любви к другим.
Как ты называешь человека, изучающего звезды?
Ты ждешь, что моя любовь будет настоящей.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы