Will ein Mann ein Kind, sag was soll werden
Eine Frau ein Kind, was soll sein?
Dafür ein Kind erzeugen
Daß wir es beugen
Dafür ein Kind erzeugen?
Nein — niemals nein
Schrein will ich, schrein
Dann lieber nicht geboren
Als so zu sein — am halben Herz erfroren
Will ein Mann ein Lied, das von ihm singt
Eine Frau ein Lied, aus Spiegelglas
Soll’n sie sich nicht belügen
Und zu hoch fliegen
Soll’n sie sich nicht belügen
Nein — niemals nein
Woll’n die zwei ein Kind
Das nie gebeugt wird
Und ein Lied für sich
Das nicht lügt
Soll’n sie sorgen, dafür das Morgen
Für's Lügen und Verbiegen
Keiner mehr 'n Orden kriegt
Перевод песни Nein
Если мужчина хочет ребенка, скажите, что должно быть
Женщина ребенок, что должно быть?
Для этого создать ребенка
Что мы поклоняемся Ему
Создать для этого ребенка?
Нет-никогда нет
Святыню хочу, святыню
Тогда лучше не рождаться
Чем так быть-замерз на половине сердца
Хочет ли человек песню, которая поет о нем
Женщина песня, из зеркального стекла
Пусть они не лгут себе
И лететь слишком высоко
Пусть они не лгут себе
Нет-никогда нет
Хочу, чтобы два ребенка
Который никогда не сгибается
И Песня для себя
Это не лжет
Пусть она позаботится об этом завтра
За ложь и гнет
Никто больше не получит ордена
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы