She lives in a big white house
The rooms are lemon and she’s devoted to life
Of keeping this house just right, ooh, ooh
The weekends are perfectly nice ooh, ooh
And she doesn’t talk when he comes home at night
Twenty five years she’s just the same
She’s a lonely woman, quiet in her ways
Then he comes home one night
She kills him with a knife
Now she’s the one who’s a living in paradise
(Sister of mercy) No sister of mercy
Oh don’t cry for me
(sister of mercy) No sister of mercy
It’s all alright for me
Now she sits in a big white chair
In a room that’s not so different to the one back there
She turns her face to the light
But she is blinded by her life
You can hear her cry alone at night
(Sister of mercy) No sister of mercy
Oh don’t cry for me
(sister of mercy) No sister of mercy
It’s all alright for me
So have mercy on that woman you don’t know the way it’s been
You don’t know the trouble her eyes have seen
Can you feel the kiss of life when you come home at night?
Well, you better not turn your back on a paradise
(Sister of mercy) No sister of mercy
Oh don’t cry for me
(sister of mercy) No sister of mercy
It’s all alright for me
Sister of mercy (Sister of mercy)
Sister of mercy oh, oh
Sister of mercy (Sister of mercy)
Sister of mercy oh, oh, oh, oh, oh
(Sister of mercy) No sister of mercy
Oh don’t cry for me
(sister of mercy) No sister of mercy
It’s all alright for me
(Sister of mercy) No sister of mercy
Oh don’t cry for me
(sister of mercy) No sister of mercy
It’s all alright for me
Перевод песни No Peace for the Wicked
Она живет в большом белом доме,
Комнаты-лимонные, и она посвятила жизнь
Тому, чтобы этот дом был в порядке, у-у, у-
У, выходные прекрасны, у-у, у-у ...
И она не разговаривает, когда он приходит домой ночью.
Двадцать пять лет она такая же.
Она одинокая женщина, тихая в своем роде,
И однажды ночью он возвращается домой,
Она убивает его ножом.
Теперь она-та, кто живет в раю (
Сестра милосердия), не сестра милосердия.
О, не плачь обо мне (
Сестра милосердия), нет, сестра милосердия,
Все хорошо для меня,
Теперь она сидит в большом белом стуле
В комнате, которая не так уж и отличается от той, что там сзади.
Она поворачивается лицом к свету,
Но ее жизнь ослепляет.
Ты слышишь, как она плачет одна по ночам (
Сестра милосердия), нет сестры милосердия.
О, не плачь обо мне (
Сестра милосердия), нет, сестра милосердия,
Все хорошо для меня.
Так помилуй же эту женщину, ты не знаешь, как это было.
Ты не знаешь, в чем проблема, которую видели ее глаза.
Ты чувствуешь Поцелуй жизни, когда возвращаешься домой ночью?
Что ж, тебе лучше не поворачиваться спиной к раю (
Сестра милосердия), нет сестры милосердия.
О, не плачь обо мне (
Сестра милосердия), нет, сестра милосердия,
Все хорошо для меня.
Сестра милосердия (Сестра милосердия)
, Сестра милосердия, о, о ...
Сестра милосердия (Сестра милосердия)
Сестра милосердия, о, О, О, О (
Сестра милосердия), сестра милосердия.
О, не плачь обо мне (
Сестра милосердия), нет сестры милосердия,
Все хорошо для меня (
сестра милосердия), нет сестры милосердия.
О, не плачь обо мне (
Сестра милосердия), нет, сестра милосердия,
Все хорошо для меня.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы