Gave it our lives on a blurred lot
Stuck in the middle of what’s wrong and what’s right (What's right)
Viewing the world through a blind eye, time after time
We’re fed lies to disguise our demise
This ain’t the glory days
This ain’t the glory days
This ain’t the glory days
This ain’t the glory days
This ain’t the glory days
This ain’t the glory days
Oh, living in the new age
(Living in the new age)
Nothing good these days
(Nothing good these days)
Some things never change
(Some things never change)
We’re living in the new age, new rage
(New rage, new rage)
Blissfully ignorant and not so innocent
So quick to turn a cheek to sirens on your street
But what else can you do, when you’re hidden from the truth?
Look what’s in front of you, look what’s in front of you
This ain’t the glory days
This ain’t the glory days
This ain’t the glory days
This ain’t the glory days
This ain’t the glory days
This ain’t the glory days
Oh, living in the new age
(Living in the new age)
Nothing good these days
(Nothing good these days)
Some things never change
(Some things never change)
We’re living in the new age, new rage
Living in the new age
(Living in the new age)
Nothing good these days
(Nothing good these days)
Some things never change
(Some things never change)
We’re living in the new age, new rage
(Who the fuck are you?)
I’m done
(I'm done, I’m done, I’m done)
Who gives a shit?
(I never gave a single shit, never gave a single shit)
So, whoa, give them a taste
Give them a taste
Living in the new age
(Living in the new age)
Nothing good these days
(Nothing good these days)
Some things never change
(Some things never change)
We’re living in the new age, new rage
Living in the new age
(Living in the new age)
Nothing good these days
(Nothing good these days)
Some things never change
(Some things never change)
We’re living in the new age, new rage
Yeah
Living in the new age
Перевод песни New Rage
Мы отдали свои жизни на размытом участке,
Застрявшем посреди того, что неправильно и что правильно (что правильно)
, глядя на мир слепым взглядом, раз за разом
Нас кормят ложью, чтобы скрыть нашу гибель.
Это не дни славы.
Это не дни славы.
Это не дни славы.
Это не дни славы.
Это не дни славы.
Это не дни славы.
О, живя в новой эре (
живя в новой эре)
Ничего хорошего в эти дни (
ничего хорошего в эти дни)
Некоторые вещи никогда не меняются (
некоторые вещи никогда не меняются).
Мы живем в новой эре, новой ярости.
(Новая ярость, новая ярость)
Блаженно невежественный и не столь невинный,
Чтобы так быстро подставить щеку сиренам на твоей улице,
Но что еще ты можешь сделать, когда ты скрыт от правды?
Посмотри, что перед тобой, посмотри, что перед тобой.
Это не дни славы.
Это не дни славы.
Это не дни славы.
Это не дни славы.
Это не дни славы.
Это не дни славы.
О, живя в новой эре (
живя в новой эре)
Ничего хорошего в эти дни (
ничего хорошего в эти дни)
Некоторые вещи никогда не меняются (
некоторые вещи никогда не меняются).
Мы живем в новой эре, новой ярости,
Живем в новой эре (
живем в новой эре).
Ничего хорошего в эти дни (
ничего хорошего в эти дни)
Некоторые вещи никогда не меняются (
некоторые вещи никогда не меняются).
Мы живем в новой эре, новой ярости.
(Кто ты, блядь, такой?)
С меня хватит (
с меня хватит, с меня хватит, с меня хватит)
Кому какое дело?
(Я никогда не давал ни одного дерьма, никогда не давал ни одного дерьма)
Так, уоу, дай им вкус,
Дай им вкус,
Живя в новой эре (
живя в новой эре)
Ничего хорошего в эти дни (
ничего хорошего в эти дни)
Некоторые вещи никогда не меняются (
некоторые вещи никогда не меняются).
Мы живем в новой эре, новой ярости,
Живем в новой эре (
живем в новой эре).
Ничего хорошего в эти дни (
ничего хорошего в эти дни)
Некоторые вещи никогда не меняются (
некоторые вещи никогда не меняются).
Мы живем в новой эре, новой ярости.
Да!
Жизнь в новой эре.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы