I feel your heartbeat knocking
Knocking at my door
You got that lip gloss soft touch
Gets me wanting more
And I know you’re looking for a sleepless weekend
(weekend, weekend)
Please tell me that you want this feeling
(feeling, feeling)
So hit the lights
But we won’t say goodnight
Let’s make the night shift, night shift
Let’s take the night shift, night shift
Let’s make the night shift, night shift
Let’s take the night shift, night shift
Under the moonlit starlight
I can see it all
You got that deep stare messy hair
Rock me till I fall
I know you’re looking for a sleepless weekend
(weekend, weekend)
Please tell me that you want this feeling
(feeling, feeling)
So hit the lights
But we won’t say goodnight
Let’s make the night shift, night shift
Let’s take the night shift, night shift
Let’s make the night shift, night shift
Let’s take the night shift, night shift
We can make the night shift so let’s go
We can take it fast or move real slow
We can take the night shift so let’s go
We can move real fast or take it slow
So hit the lights
But we won’t say goodnight
Let’s make the night shift, night shift
Let’s take the night shift, night shift
Let’s make the night shift, night shift
Let’s take the night shift, night shift
Let’s make the night shift, night shift
(We can take the night shift so let’s go)
Let’s take the night shift, night shift
(We can take it fast or move real slow)
Let’s make the night shift, night shift
(We can take the night shift so let’s go)
Let’s take the night shift, night shift
(We can take it fast or move real slow)
Перевод песни Night Shift
Я чувствую, как твое сердце
Стучится в мою дверь.
У тебя есть блеск для губ, мягкое прикосновение
Заставляет меня хотеть большего.
И я знаю, что ты ищешь бессонные выходные.
(выходные, выходные)
Пожалуйста, скажи мне, что ты хочешь этого чувства (
чувства, чувства)
, так что включи свет,
Но мы не скажем "Спокойной ночи".
Давай сделаем ночную смену, ночную смену.
Давай возьмем ночную смену, ночную смену,
Давай сделаем ночную смену, ночную смену.
Давай возьмем ночную смену, ночную смену
Под лунным светом,
Я все вижу.
У тебя глубокие грязные волосы.
Зажигай, пока я не упаду.
Я знаю, ты ищешь бессонные выходные.
(выходные, выходные)
Пожалуйста, скажи мне, что ты хочешь этого чувства (
чувства, чувства)
, так что включи свет,
Но мы не скажем "Спокойной ночи".
Давай сделаем ночную смену, ночную смену.
Давай возьмем ночную смену, ночную смену,
Давай сделаем ночную смену, ночную смену.
Давай возьмем ночную смену, ночную смену,
Мы можем сделать ночную смену, так что поехали.
Мы можем сделать это быстро или двигаться очень медленно.
Мы можем взять ночную смену, так что поехали.
Мы можем двигаться очень быстро или медленно.
Так зажги свет,
Но мы не скажем Спокойной ночи.
Давай сделаем ночную смену, ночную смену.
Давай возьмем ночную смену, ночную смену,
Давай сделаем ночную смену, ночную смену.
Давай возьмем ночную смену, ночную смену,
Давай сделаем ночную смену, ночную смену (
мы можем взять ночную смену, так что вперед!)
Давайте возьмем ночную смену, ночную смену (
мы можем сделать это быстро или двигаться очень медленно).
Давай сделаем ночную смену, ночную смену (
мы можем взять ночную смену, так что вперед!)
Давайте возьмем ночную смену, ночную смену (
мы можем сделать это быстро или двигаться очень медленно).
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы