Salgo a la rambla de Malvin
A respirar de tus amores
Y en la terraza sobre el Mar
Igual sigo tu sonrisa
En las aguas de colores
Bajo penando y sin hablar
A darme un golpe de horizonte
Con el pampero en el costado
Me calzo el auricular
Y que Lennon me dé el norte
(no te creas que viene hasta aquí por consuelo)
(no te creas que viene hasta aquí por vos)
Bajo a la rambla de Malvin
A sus rodeos femeninos
Y en su regazo sobre el mar
Yo descifro lo que puedo
Y el resto me lo imagino
Перевод песни No te creas
Я выхожу на Рамбла-де-Мальвин.
Дышать от твоей любви.
И на террасе над морем
Я все равно следую за твоей улыбкой.
В красочных водах
Под пеной и без разговоров
Чтобы дать мне удар горизонта,
С Памперо на боку
Я надеваю гарнитуру.
И пусть Леннон даст мне север.
(не думайте, что он приходит сюда для утешения)
(не думайте, что он приходит сюда ради вас)
Я спускаюсь на Рамбла-де-Мальвин
К своим женским родео
И на коленях над морем
Я расшифровываю то, что могу.
А остальное я себе представляю.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы