In a perfect world
Of my own design
I’d get rid of the sun
In favor of the moonshine
And if the natural order
Were mine to define
The light in the tunnel
Would be a neon sign
'Cause I’ve always thought the nighttime
It feels like mine
If it were only up to me
The sun would never ever shine
Well, the moon’s invitation
It’s gentle and it’s kind
And it leaves everyone alone
And to me that is divine
With its modest demonstration
I feel so much less confined
And towards that kind of light
I will always be inclined
'Cause I’ve always thought the nighttime
It feels like mine
If it were only up to me
The sun would never ever shine
If I could go out on a limb
And make so bold a leap
I’d tell the sun
To go down
And sink into the deep
'Cause I’ve always thought the nighttime
It feels like mine
If it were only up to me
The sun would never ever shine
Перевод песни Night
В идеальном мире
Моего собственного замысла
Я бы избавился от солнца
В пользу самогона.
И если бы естественный порядок
Был моим, чтобы определить ...
Свет в туннеле
Был бы неоновой вывеской,
потому что я всегда думал, что ночью.
Это похоже на мое.
Если бы это зависело только от меня.
Солнце никогда не засияет.
Что ж, приглашение Луны,
Оно нежное и доброе,
И оно оставляет всех в покое,
И для меня это божественное,
Со своей скромной демонстрацией.
Я чувствую себя гораздо менее замкнутым
В себе и к такому свету.
Я всегда буду склонен,
потому что я всегда думал о ночном времени.
Это похоже на мое.
Если бы это зависело только от меня.
Солнце никогда бы не засияло,
Если бы я мог выйти
Из себя и сделать такой смелый прыжок,
Я бы сказал солнцу
Спуститься
И погрузиться в бездну,
потому что я всегда думал о ночном дне.
Это похоже на мое.
Если бы это зависело только от меня.
Солнце никогда не засияет.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы