There’s trouble on the subway
There’s something on the track
There’s a dead-end waiting and
We can’t go back
So take it to the highway
Head back and open wide
Step right up and take a nowhere ride
It’s a nowhere road
It’s a nowhere road
No matter where it goes it’s a Nowhere road
It’s a nowhere road and I’m tired
It’s a nowhere job and I’m fired
It don’t matter what they say
You can’t get there going this way
From L.A. to Miami
And all points in between
Look outside you get the same old scene
You take it to the highway
You travel far and wide
Caterpillars carving up the country side
It’s a nowhere road
It’s a nowhere road
No matter where it goes it’s a Nowhere road
It’s a nowhere road and I’m tired
It’s a nowhere job and I’m fired
It don’t matter what they say
You can’t get there going this way
It’s a nowhere road and I’m tired
It’s a nowhere road and I’m tired
It’s a nowhere road and I’m tired
It’s a nowhere road and I’m tired
It’s a nowhere road and I’m tired
Перевод песни Nowhere Road
Проблемы в метро,
Что-то есть на пути.
Там тупик ждет, и
Мы не можем вернуться,
Так что возьмите его на шоссе,
Возвращайтесь и широко открывайте.
Подойди и прокатись в никуда.
Это дорога в никуда.
Это дорога в никуда.
Независимо от того, куда он идет, это дорога в никуда.
Это дорога в никуда, и я устал.
Это работа в никуда, и меня уволили,
Неважно, что говорят,
Ты не можешь добраться туда, идя
От Лос-Анджелеса до Майами,
И все точки между ними.
Посмотри на улицу, у тебя все та же старая сцена.
Ты идешь по шоссе,
Ты путешествуешь повсюду,
Гусеницы разделяют страну.
Это дорога в никуда.
Это дорога в никуда.
Независимо от того, куда он идет, это дорога в никуда.
Это дорога в никуда, и я устал.
Это работа в никуда, и меня уволили,
Неважно, что говорят,
Ты не можешь туда попасть.
Это дорога в никуда, и я устал.
Это дорога в никуда, и я устал.
Это дорога в никуда, и я устал.
Это дорога в никуда, и я устал.
Это дорога в никуда, и я устал.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы