Sardines et cardigans
Le rendez-vous des successeurs se déroule au buffet de Markson
Dis Ledé, un brunch classique dans le but d'élever la qualité des punchlines
J’ai la plus belle fleur sous l'épaule et nos initiales gravées sur le carton
C’est l’heure, tous les autres se placent
On est rangée 8, fauteuil 14 sous le balcon
«Chéri, qu’est-ce que la nouvelle vibe?
Pourquoi voulais-tu que je porte mes plus belles bagues? «On dit nouvelle vague
Et c’est une sorte de club de penseurs qui se méfient de l’ampleur
Qu’a pris la musique de mauvais goût de mauvais goût
On marie la discrétion avec l’indignation des bonnets rouges
Un peu de silence s’il vous plait, je parle
Si vous avez déjà la dalle, on pourrait attaquer les punchlines
Préparées par mes soins toute la night, un festin digne du standing de la
nouvelle vague
Tu vois, je te l‘avais dis
Chaque mois, l’un de nous se porte garant pour mener la cérémonie
Chut, ne parle pas, la lumière s’affaisse dans la pièce
Et Ledé donne la tate-pa
J’suis un rappeur Sapiens Sapiens Sapiens
Tous les autres sont dans le néant-dertael
J’le sais déjà que je fais ça bien, ça bien
Frère j’en ai rien à foutre si tu n’adhères pas
C’est une mauvaise idée si tu veux la faire tard
En clash, en face ou en Pierre, Pa-pier, ciseaux, je ne perds pas
Tu te souviendras toute ta vie de cette putain d’agression verbale
C’est la nouvelle vague, c’est ton poto Delta qui plane
Le 4000 est ta nouvelle capitale
Fils de mineur, on a le visage sale et la tête dans le gaz
Plus le temps passe, plus mes poumons s’encrassent
Plus ma voix devient grasse
Mais t’inquiètes, je me tracasse pas
Car crois pas que je taffer jusqu'à 70 piges
Une carrière dans le rap, ça m’a l’air plus tranquille
Un cent par chanson sur Spotify
J’te dis Fuck comme Origi
J'étais mignon comme Macaulay Culkin
Puis j’ai mal tourné comme Macaulay Culkin
J’suis en mission du haut de mon terril
Position de soumissions derrière ta vitrine
Prépare déjà ta pierre tombale, cousin tu vas perdre ton taff
C’est la nouvelle vague, L.E., L.E. gère au mic'
J’fais le, j’fais le reste au calme, je tue dans la rue
Du rap game en drive by
Les ménagères de moins 50 font l'911
Tu pourras te reconvertir en combattant Muay-thaï
Vu que le français n’a pas l’air d'être ta moedertaal
C’est la nouvelle vague
C’est la nouvelle vague (x13)
Yo Mani, c’est la nouvelle vague
La discrétion, le standing et la classe
Le cartel a toutes les cartes en main
Car c’est la parfaite alliance qui défie les gagnants
Pas de couplets crades, non
Plus des morceaux de courts métrages à la Blade Runner
Quelques meneurs appelés dans quelques demeures
Non ce n’est pas ta moedertaal
C’est la nouvelle vague
Перевод песни Nouvelle vague
Сардины и кардиганы
Встреча преемников проходит в буфете Марксона
Дис Леде, классический бранч с целью повышения качества punchlines
У меня самый красивый цветок под плечом и наши инициалы выгравированы на картоне
Пора, все остальные встают на свои места.
Один ряд 8, кресло-14 под балконом
"Дорогой, что такое новая вибрация?
Почему ты хотел, чтобы я надела свои самые красивые кольца? "Говорят, новая волна
И это своего рода клуб мыслителей, которые остерегаются масштаба
Что взяла дурная музыка дурной вкус
- С негодованием воскликнула рыжая шапочка.
Тише, пожалуйста, я говорю.
Если у вас уже есть плита, мы можем атаковать punchlines
Подготовленные моей заботой всю ночь, пир, достойный стояния
новая волна
Видишь, я же говорил.
Каждый месяц один из нас ручается за проведение церемонии
Тише, Не разговаривай, свет в комнате гаснет.
И Леде дает Тейт-па
Я рэпер сапиенс сапиенс сапиенс
Все остальные в небытии-дертаэль
Я уже знаю, что я делаю это хорошо, это хорошо
Брат, мне плевать, если ты не присоединишься.
Это плохая идея, если ты хочешь сделать это поздно
В столкновении, напротив или в камне, па-пирсе, ножницах, я не теряю
Ты всю жизнь будешь помнить эту чертову словесную агрессию.
Это новая волна, это твой Пото Дельта парит
4000 - твоя новая столица
Сын шахтера, у нас грязное лицо и голова в Газе
Чем больше времени проходит, тем больше загрязняются мои легкие
Чем жирнее становится мой голос
Но ты не волнуйся, я не волнуюсь.
Потому что не думаю, что я таффер до 70 голубей
Карьера в рэпе, мне кажется, спокойнее.
Один цент за песню на Spotify
Я говорю тебе ебать, как Origi
Я был симпатичным, как Маколей Калкин
Тогда я ошибся, как Маколей Калкин
Я нахожусь на миссии с высоты своего Террила.
Позиция представления За витриной
Уже готовь надгробие, кузен, ты потеряешь свой Тафф.
Это новая волна, Л. Е., Л. Е. управляет mic'
Я делаю это, я делаю все тихо, Я убиваю на улице
Рэп-игра на диске
Домохозяйки менее 50 делают 911
Ты сможешь снова стать бойцом муай-тайского
Учитывая, что француз не похож на твоего moedertaal
Это новая волна
Это новая волна (x13)
Йо Мани, это новая волна
Благоразумие, стояние и класс
Картель имеет все карты в руках
Потому что это идеальный союз, который бросает вызов победителям
Нет грязных куплетов, нет
Больше шорт на Blade Runner
Несколько вожаков, призванных в несколько особняков
Нет, это не твой моэдертаал.
Это новая волна
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы