Take off my clothes and it’s me underneath them
This is full time not just me on the weekend
Tell me my words you don’t like, I’ll repeat them
I’ll repeat them
Walk in the room, there it is, it’s that look again
Like who the fuck is this bitch, what she thinking and
What is that shoes, top and skirt combination
That shoes, top and skirt combination
I’m really sorry that I’m not the girl
Who would give the world just to be your girl
It’s kinda funny that you’re on your own
It’s kinda funny that you’re even asking me
I’m really sorry if my dirty tights
Make you think that you’re gonna score tonight
It’s kinda funny that you’re on your own
It’s kinda funny that you’re even asking me
Don’t you think you would look nicer with brown hair
When you have children they’ll sit in their high chair
Look at their mummy and see the disaster
Don’t you forget that appearances matter
Walk in the room, no surprise, it’s that look again
Like who the fuck is this bitch, what she thinking and
What is that shoes, top and skirt combination
That shoes, top and skirt combination
I’m really sorry that I’m not the girl
Who would give the world just to be your girl
It’s kinda funny that you’re on your own
It’s kinda funny that you’re even asking me
I’m really sorry if my dirty tights
Make you think that you’re gonna score tonight
It’s kinda funny that you’re on your own
It’s kinda funny that you’re even asking me
It’s kinda funny that you’re even asking me
It’s kinda funny that you’re even asking me
I’m really sorry that I’m not the girl
Who would give the world just to be your girl
It’s kinda funny that you’re on your own
It’s kinda funny that you’re even asking me
It’s kinda funny that you’re even asking me
It’s kinda funny that you’re even asking me
Ha, could you say that again?
Cause, it’s kind of funny that you’re even asking me
Перевод песни Not That Girl
Сними мою одежду, и я буду под ней.
Это полный рабочий день, не только я на выходных.
Скажи мне мои слова, которые тебе не нравятся, я повторю их,
Я повторю их.
Зайди в комнату, вот она, это снова похоже на то, кто, блядь, эта сука, о чем она думает, и что это за туфли, топ и юбка, которые сочетают туфли, топ и юбку, мне очень жаль, что я не та девушка, которая дала бы миру просто быть твоей девушкой.
Забавно, что ты сам по себе.
Забавно, что ты даже спрашиваешь
Меня, мне очень жаль, если мои грязные колготки
Заставляют тебя думать, что ты забьешь сегодня ночью.
Забавно, что ты сам по себе.
Забавно, что ты даже спрашиваешь меня.
Разве ты не думаешь, что будешь выглядеть лучше с каштановыми волосами,
Когда у тебя будут дети, они будут сидеть в своем высоком кресле?
Посмотри на их мамочку и посмотри на катастрофу.
Не забывай, что внешность имеет значение.
Зайди в комнату, неудивительно, что это снова похоже на то, кто, черт возьми, эта сука, о чем она думает, и что это за туфли, топ и юбка, которые сочетают туфли, топ и юбку, мне очень жаль, что я не та девушка, которая дала бы миру быть твоей девушкой.
Забавно, что ты сам по себе.
Забавно, что ты даже спрашиваешь
Меня, мне очень жаль, если мои грязные колготки
Заставляют тебя думать, что ты забьешь сегодня ночью.
Забавно, что ты сам по себе.
Забавно, что ты даже спрашиваешь меня.
Забавно, что ты даже спрашиваешь меня.
Забавно, что ты даже спрашиваешь
Меня, мне правда жаль, что я не та девушка,
Которая отдала бы весь мир, чтобы быть твоей девушкой.
Забавно, что ты сам по себе.
Забавно, что ты даже спрашиваешь меня.
Забавно, что ты даже спрашиваешь меня.
Забавно, что ты даже спрашиваешь меня,
Ха, можешь сказать это еще раз?
Потому что, забавно, что ты даже спрашиваешь меня.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы