No man is an island entire of itself
Every man is a piece of the continent,
A part of the main;
If a clod be washed away by the sea,
Europe is the less,
As well as if a promontory were,
As well as if a manor of thy friends or of thine own were;
Any man’s death diminishes me,
Because I am involved in mankind.
And therefore never send to know for whom
The bell tolls; it tolls for thee.
Перевод песни No Man Is an Island
Ни один человек не может быть целым островом.
Каждый человек-часть Материка,
Часть главного.
Если ком будет смыт морем, то в
Европе будет меньше,
Как и в Мысе,
Как и в поместье твоих друзей или твоих;
Смерть любого человека умаляет меня,
Потому что я вовлечен в человечество.
И потому никогда не посылай знать, за кого
Звонит колокол; он звонит за тебя.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы