Hey bull, hey bull, hey bull, hey bull, hey bull, whole bull, get along I say
There’s a hundred miles of trail ahead so let’s be on our way
Hey bull, whole bull, get along I say
There’s a hundred miles of trail ahead so let’s be on our way
Way back when the wast was young, long before the railways
Supplies were running from the east along the prairie trailways
From Calbarrie to Texas state, and throughout the terrain
The pioneer remembers well the whacker and his bull train
Hey bull, hey bull, hey bull, hey bull, hey bull, whole bull, get along I say
There’s a hundred miles of trail ahead so let’s be on our way
Hey bull, whole bull, get along I say
There’s a hundred miles of trail ahead so let’s be on our way
Yee-hoo
Three covered wagons, two a team
With a dozen bulls to haul 'em
The old bull whacker’s up on top
And he knows just what to call 'em
Come on you dead, burnt, hungry bulls
And don’t you think I’m fooling
Come on you buck, you sway back too
Let’s get this train a movin'
Hey bull, hey bull, hey bull, hey bull, hey bull, whole bull, get along I say
There’s a hundred miles of trail ahead so let’s be on our way
Hey bull, whole bull, get along I say
There’s a hundred miles of trail ahead so let’s be on our way
There’s Indians lurking up ahead with a wagon trail as narrow
But the old bull whacker ain’t afraid of the Indians bow and arrow
With his musket on his knee and at his lips a flagon
He drives his team of bulls right through and saves his
Hey bull, hey bull, hey bull, hey bull, hey bull, whole bull, get along I say
There’s a hundred miles of trail ahead so let’s be on our way
Hey bull, whole bull, get along I say
There’s a hundred miles of trail ahead so let’s be on our way
Let’s be on our way
Перевод песни My Heart Keeps Crying
Эй, бык, Эй, бык, Эй, бык, Эй, бык, Эй, бык, весь бык, ладим, я говорю:
Впереди сотни миль тропы, так что давай будем на нашем пути.
Эй, бык, весь бык, Лади, я говорю:
Впереди сотни миль тропы, так что давайте вернемся
Назад, когда был молод, задолго до того, как железные дороги
Доставляли с Востока по тропинкам прерий
От Калбарри до штата Техас, и по всей местности
Пионер хорошо помнит вьюкера и его бычий поезд.
Эй, бык, Эй, бык, Эй, бык, Эй, бык, Эй, бык, весь бык, ладим, я говорю:
Впереди сотни миль тропы, так что давай будем на нашем пути.
Эй, бык, весь бык, Лади, я говорю:
Впереди сотни миль тропы, так что давай будем на нашем пути.
Да-ху,
Три крытых вагона, две команды
С дюжиной быков, чтобы тащить их,
Старый бык-Уокер на вершине,
И он знает, как их назвать.
Давай, мертвые, обгоревшие, голодные быки,
И тебе не кажется, что я дурачусь?
Давай, бак, ты тоже качаешься назад.
Давай сделаем этот поезд,
Эй, бык, Эй, бык, Эй, бык, Эй, бык, Эй, бык, весь бык, ладим, я говорю:
Впереди сотни миль тропы, так что давай будем на нашем пути.
Эй, бык, весь бык, Лади, я говорю:
Впереди сотни миль тропы, так что давай будем на нашем пути.
Там индейцы прячутся впереди с узкой тропой повозки,
Но старый бык-кряк не боится индейцев, лук и стрелы
С мушкетом на коленях и на губах кувшин,
Он ведет свою команду быков прямо и спасает его.
Эй, бык, Эй, бык, Эй, бык, Эй, бык, Эй, бык, весь бык, ладим, я говорю:
Впереди сотни миль тропы, так что давай будем на нашем пути.
Эй, бык, весь бык, Лади, я говорю:
Впереди сотни миль тропы, так что давай будем на нашем пути.
Давай отправимся в путь.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы