You know, as I look in your eyes
it seems like you have something to tell me. What do you wanna tell me?
If I would paint my love of you (Yes)
I’d use my heart as a canvas for this goal.
I’d take silver from a star’s light to outline you.
Fill in your eyes with brown
showing the warmth you hold in your soul.
On my canvas I’d put dark-blue
to show how deep I’d love you (and then) then some blue-green,
which means love would be constant.
On my canvas I’d add violet
for magical enchantment (and)
then I’d blend them
so the colors complement.
If I would paint my love of you (If you would paint your love.)
I’d splash on black and white
to show my love’s heights. (And then?)
I’d use the yellow of the sun
to give us hope.
I’d use red to show everyone
my passion for you is no joke.
On my canvas (On your canvas) I’d put dark-blue to show how deep I’d love you
then some blue-green,
which means love would be constant.
On my canvas (On your canvas) I’d add violet
for magical enchantment (And then?)
then I’d blend them
so the colors complement.
On my canvas gray won’t exist
'cause it means non-involvement.
From my canvas (From your canvas)
you’ll come to life with my kiss.
On my canvas (On your canvas) I’d put dark-blue (For what?)
to show how deep I’d love you
then some blue-green,
which means love would be constant.
On my canvas (On your canvas)
gray won’t exist 'cause it means non-involvement.
From my canvas you’ll come to life with my kiss. (On your canvas)
On my canvas. (On your canvas)
On my canvas (I'd come to life.)
Перевод песни My Canvas
Знаешь, когда я смотрю в твои глаза,
мне кажется, что тебе есть что сказать мне. что ты хочешь сказать мне?
Если бы я нарисовал свою любовь к тебе (Да)
, я бы использовал свое сердце в качестве холста для этой цели .
Я бы взял серебро из звездного света, чтобы очертить тебя.
Наполни свои глаза коричневым,
показывая тепло, которое ты хранишь в своей душе.
На моем холсте я бы поместил темно-синий,
чтобы показать, как сильно я люблю тебя (а затем), а затем немного сине-зеленого,
что означает, что любовь будет постоянной.
На моем холсте я бы добавил фиалку
для волшебных чар (и)
, а затем смешал бы их,
чтобы цвета дополняли.
Если бы я нарисовал свою любовь к тебе (если бы ты нарисовал свою любовь)
, я бы всплескивал на черно-белом,
чтобы показать высоты моей любви. (а затем?)
Я бы использовал желтый цвет солнца,
чтобы дать нам надежду.
Я бы использовал красный, чтобы показать всем,
что моя страсть к тебе не шутка.
На моем холсте (на твоем холсте) я бы поместил темно-синий, чтобы показать, как сильно я буду любить тебя,
а затем немного сине-зеленого,
что означает, что любовь будет постоянной.
На моем холсте (на твоем холсте) я бы добавила фиалку
для волшебных чар (а потом?)
, а затем смешала бы их,
чтобы цвета дополняли.
На моем холсте не будет серого,
потому что это означает невмешательство.
С моего холста (с твоего холста)
ты оживешь моим поцелуем.
На моем холсте (на твоем холсте) я бы поместил темно-синий (для чего?)
, чтобы показать, как сильно я буду любить тебя,
а затем синий-зеленый,
что означает, что любовь будет постоянной.
На моем холсте (на твоем холсте)
серого не будет, потому что это означает невмешательство.
Из моего холста ты оживешь с моим поцелуем. (на твоем холсте)
На моем холсте. (на твоем холсте)
На моем холсте (я оживу.)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы