Kapıyı aralayıp onu gördüm
Bir başkasıyla yatağımda
Son sözleri hala kulağımda
Bu ilk kez değildi dedi bana
Dokunup hissettiğim kadını
Bana aitmiş sanarken
Artık bildiğim tek bişey vardı
Acıydı dünyanın diğer adı
Mutlu olmak için
Sevmek için
Görme, işitme
Mutlu olmak için
Sevmek için
Bilme, çok düşünme
Ceketi alıp sokakta kayboldum
Artık yalnız bir adamdım (arkadamdan tek bakan kedim osmandı)
Yoldan bir taksi çevirdim
Köprüye vardığımda trafik tıkandı
Her yerde kameralar vardı
Biri atlıyordu belli ki
Onu izlerken farkettim ki
Hayatta kalmak kafiydi
Mutlu olmak için
Sevmek için
Görme, işitme
Mutlu olmak için
Sevmek için
Bilme, hissetme (çok düşünme)
Перевод песни Mutlu Olmak İçin
Дверь, увидел его aralayip
В моей постели с кем-то другим
Его последние слова все еще в моем ухе
Это был не первый раз, когда он сказал мне
Женщина, которую я трогаю и чувствую
Когда я думал, что он принадлежит мне
Теперь все, что я знаю, это
Другое название мира, которое было болью
Чтобы быть счастливым
Любить
Зрение, слух
Чтобы быть счастливым
Любить
Не знаю, не думай слишком много
Я взял куртку и заблудился на улице
Теперь я был одиноким человеком (единственным, кто смотрел на мою спину, был мой кот Осман)
Я перевернул такси с дороги
Когда я добрался до моста, движение было заблокировано
Везде были камеры
Очевидно, кто-то прыгал.
Наблюдая за ним, я понял, что
Этого было достаточно, чтобы выжить
Чтобы быть счастливым
Любить
Зрение, слух
Чтобы быть счастливым
Любить
Знать ,чувствовать (много думать)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы