It’s an end to the sunrise aesthetic
Let’s pretend this is an informed consent
That class division doesn’t make an infantry
That there is no incentive, no franchise opportunities
And the magazine spreads of fashion models, gas masks in hand
It’s okay, it’s alright, these are situations we learn to live in
When an invasion can bring a country its freedom
When unconsiousness is true happiness
No, no, no, I don’t know what to say
Перевод песни Mutiny On The Electronic Bay
Это конец эстетики восхода
Солнца, давай притворимся, что это осознанное согласие,
Что классовое подразделение не делает пехоту,
Что нет стимула, нет возможностей для франшизы,
А журнал распространяет модели моды, противогазы в руках.
Все в порядке, все в порядке, это ситуации, в которых мы учимся жить,
Когда вторжение может принести стране свободу,
Когда бессознательность-истинное счастье.
Нет, нет, нет, нет, я не знаю, что сказать.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы